— То, как она сказала, что он заслуживает лучшего… Как будто она имела в виду не только Джо. Она тоже заслуживала лучшего. И если бы не Руби, то получила бы что хотела. Это уже личная обида.
Я снова откусила пирог.
— Этого достаточно, чтобы пырнуть ножом в спину, — сказала я, выплевывая крошки.
Мисс П. протянула мне салфетку.
— Она не слишком сдержанна, — продолжила я. — Ее прощальный взгляд был полон первосортной ненависти.
Мисс Пентикост задумалась.
— Вполне возможно, — заключила она, — что убийцу подстегнули старая ненависть и прошлые обиды, а остальное — лишь стечение обстоятельств.
Перевод: что было отвлекающим маневром, а что не было?
Мы этого не знали. В темноте все кошки серы.
Глава 40
Глава 40
Свет забрезжил примерно через час, когда зазвонил телефон. Я была готова поставить все свои деньги на то, что первым объявится Сид, и выиграла.
Мисс П. села на стул перед телефоном, а я наклонилась к ее плечу, прижавшись головой к ее голове. Как же я скучала по нашему офису с двумя телефонными аппаратами.
— Что ты узнал, Сидни? — спросила мисс Пентикост.
— Ну, во-первых, юридическая фирма «Алкорн, Эвис и Патч» действительно существует, чего я не ожидал.
— Почему?
Я не разобрала его ответа, как и мой босс.
— Сидни, ты что, говоришь с набитым ртом?
Мы услышали отчетливое чавканье.
— Пастрами с маринованными овощами от Джино, — объяснил он. — Я не ел весь день, а мне нужно набраться сил для Камиллы.