Светлый фон

 

Когда я проснулась, головная боль чуть стихла, а льющийся через окно свет заметно изменился. Я взяла с тумбочки часы. Почти четыре.

Внизу мисс Пентикост и Док увлеченно обсуждали французский кинематограф. Я попросила разрешения вклиниться в разговор.

— Нужно сходить в тюрьму, — сказала я. — Потребовать освобождения Вэла.

— Уверена, мистер Уиддл уже об этом позаботился, — заверила меня мисс П.

Зато я не была в этом уверена, поэтому мы все-таки поехали в город, Док снова взял на себя роль шофера. Мы припарковались недалеко от площади и пошли к участку.

Подойдя ближе, мы увидели Вэла и шефа Уиддла, стоящих на крыльце участка. Вэл разговаривал с девушкой в ярком цветастом жакете и шортах с высокой талией. Ее наряд выглядел с иголочки. Как будто она только что приехала в Штаты и жаждала новых вещей.

У нее были длинные черные волосы, и даже издалека я заметила явное сходство с Вэлом. Она была в слезах, как и старый метатель ножей.

Уиддл заметил нас и двинулся в нашу сторону.

— Дочь мистера Калищенко, я полагаю? — спросила мисс П.

Коп кивнул.

— Это была идея Рут, — сказал он. — Она нашла девушку в отеле в Шарлотте и этим утром послала людей забрать ее.

Я подняла брови достаточно высоко, чтобы он точно заметил.

— Многие помнят ее мужа, — добавил он. — Она попросила об одолжении.

— Вы это не одобряете, — сказала мисс Пентикост.

— Я думаю, что если бы мы продолжили разбирать его письма, то нашли бы доказательства какого-нибудь преступления, — заявил Уиддл. — Я с первого взгляда вижу человека с темным прошлым.

У подножия лестницы девушка обняла отца. Их рыдания было слышно за полквартала.

— У всех нас есть скелеты в шкафу, шеф Уиддл, — сказала мисс Пентикост. — К счастью для вас, мистер Калищенко не живет на вашей территории.

Похоже, его это не вполне убедило.

— Кроме того, если мистеру Калищенко придется задержаться в вашем городе, то и нам — тоже. А как мне недавно указали, у меня есть свойство привлекать газетчиков.