— Очень большая, — хитро заулыбалась я. — Если второе, то у нас есть шанс спасти твою шкуру.
«И прижучить Бакстера!»
Ведьма заинтересованно глянула на меня, но тут же отвернулась, плотнее кутаясь в плащ.
— А если он не платил?
— Так соври, — саркастично хмыкнула я. — Ты же ведьма, а они сотканы изо лжи!
— А что потребуешь взамен? — продолжала торговаться Ингелора.
— Обучи меня, — воспользовавшись шансом, торопливо предложила я. — И, кто знает, может, я стану хорошей заменой Алфидии?
Конечно, заключать сделку с такой лживой виир, как Ингелора, было весьма рискованно. Но только эта ведьма поможет нам справиться с могущественным врагом, который летит сюда, полагая, что он и есть закон!
Глава 53
Глава 53
Я отошла в сторону, и под ногами тут же завертелся Лиус.
— Зря сделку с Ингелорой заключила, — прижимаясь ко мне, проворчал кот. — Ей нельзя доверять.
— А кто сказал, что я доверяю виир? — я насмешливо приподняла брови. — Она сделает, как договорились потому, что это спасёт её шкуру.
— Помяни моё слово, пожалеешь! — Он нервно дёрнул хвостом и затих.
Макоул вернулся довольно скоро, и я едва не присвистнула от восхищения, как ему шёл тёмно-зелёный камзол и отороченный мехом длинный плащ глубокого изумрудного оттенка. Кажется, сиир Эрбах на радостях отдал «зятю» свой лучший наряд.
В руках мужчина нёс светлую шубку, очень похожую на ту, в которой я приехала в замок опального генерала. Накинув меха мне на плечи поверх шерстяного плаща, ласково шепнул:
— Мама Кристин просила позаботиться о её дочери… То есть о тебе, моя дражайшая пара! Я улыбнулась дииру и с замиранием сердца негромко поинтересовалась:
— Так ты не против, что… — Покосилась на слуг и ещё сильнее понизила голос: — Что я это я?
— Я был бы против, что ты это не ты, — тихо засмеялся Макоул и поцеловал меня в лоб. — Со всей ответственностью заявляю, что невыразимо счастлив тому, что ты — это ты! Так тебе спокойнее?
— Будто камень с души упал, — радостно призналась я. — Очень переживала, потому что ты молча ушёл, едва услышав правду. Думала, больше видеть меня не захочешь, но ты прилетел спасать это тело.
— Тебя, — хмыкнул он и прижал меня к себе так сильно, что на миг прервалось дыхание. — Я спешил спасти тебя, Кристин… –
Отстранился и пытливо заглянул мне в лицо: — Или ты не Кристин? Кстати, как тебя на самом деле зовут?
— Не поверишь, — ласково ответила мужчине. — Но очень похоже. Меня звали Кристина Одинцова.
— Кристина Одинцова, — задумчиво повторил Макоул и коротко усмехнулся: — Имя длинное и странное, но тебе идёт.
— Можно просто Кристин, — милостиво разрешила я.
— Простите, что вмешиваюсь, — дрожащим голосом произнёс целитель. Обняв себя руками, он пританцовывал на снегу. — Можно мне подождать стражей в тепле?
— Нет, — одновременно ответили мы с Макоулом. А я ещё добавила:
— Вы никогда не сможете прочувствовать весь ужас, который по вашей милости пришлось испытать мне и ещё одной девушке, которой, увы, больше нет в этом мире. Так хоть заплатите этим небольшим неудобством.
— Но я могу заболеть, — жалобно проблеял он.
— Это лишь мороз, а не холод вечности! — ледяным тоном осадил его Макоул и дёрнул уголком губ. — Но если вам не нравится, я легко могу всё исправить.
— Нет-нет, — отпрыгнул Мотиус и снова принялся приплясывать на месте в попытке согреться. — Мне всё нравится. Очень нравится, диир Ралд!
— То-то же, — мягко усмехнулся мужчина и вдруг замер. Медленно поднял взгляд в небо и процедил: — А вот и стражи.
Я запрокинула голову, но ничего не увидела.
— Где? Ты их чувствуешь?
— Они же были моими подчинёнными, — пояснил он и снова сжал меня в своих объятиях. — Боюсь, что мне придётся последовать за Бакстером во дворец. Ты можешь остаться с родителями или подождать меня дома…
— Дома, — нежно повторила я и прижалась щекой к его груди. — Мне нравится, как это звучит. Так тепло! — Отстранилась и посмотрела снизу вверх на диира: — А можно Эрбахов пригласить к нам на время ремонта? Всё же не чужие люди… Не совсем чужие. Не хотелось, чтобы родители ниир Эрбах жили в гардеробной.
— Наш замок, дорогая, в полном твоём распоряжении! — с нежностью заверил Макоул. — Но не забывай, что у нас тоже идёт ремонт. Тебе придётся принять на себя огромную ответственность и обязанности хозяйки замка Ралдов. Справишься?
— А ты во мне сомневаешься? — кокетливо поинтересовалась я.
Заметив, как окаменело его лицо, ни секунды не переживала. Конечно, Макоул уверен во мне, дело в другом. Ещё раз посмотрела в небо и теперь уже заметила приближающихся стражей. Шесть огромных драконов летели ровным строем, который вёл за собой Фирст. Будто ощутив мой взгляд, Бакстер изогнул шею и, прижав крылья, направился на снижение.
К нам стремительно подошёл сиир Эрбах и указал на щит:
— Если вы его снимете, диир Ралд, то боюсь, что преступники получат шанс сбежать.
Целитель затравленно оглянулся, будто до последнего искал лазейку, а ведьма лишь передёрнула плечами и, многозначительно посмотрев на меня, приподняла левую бровь. Мол, наш договор в силе? Я кивнула и перевела взгляд на сиира Хэйра.
Молодой человек за всё это время не произнёс ни слова. Казалось, он даже не шевелился и наверняка сильно замёрз. Взгляд сиира потух, уголки губ опустились. С одной стороны мне было жаль глупца, который поддался на хитрость виир Ингелоры и помог заменить душу в теле своей невесты.
С другой стороны, я была твёрдо уверена, что зло должно быть наказано. А этот человек поступил плохо, подло и глупо, вырвав душу из другого мира. Не заботясь о том, что из гордости ломает чью-то жизнь. В итоге он потерял и невесту, и свободу, и честь.
— Прикажите слугам держать их, — попросил Макоул. — Я сниму купол.
Стоило магической сфере исчезнуть, как драконы начали опускаться один за другим. Каждый, оказавшись на земле, зубами снимал со спины привязанный сундук, а после накрывался магическим туманом, из которого вскоре выходил мужчина в кожаных доспехах и в шерстяном, отороченном мехом, плаще.
Когда стражи окружили нас, Ингелора показала пальцем на Бакстера и громко заявила:
— Я не виновата! Этот диир заставил меня с помощью тёмной магии призвать в тело ниир Эрбах душу его погибшей возлюбленной, принцессы Алфидии.
Стражи растерянно переглянулись, явно не ожидая такого поворота, а Фирст скривился и повёл плечом:
— Ведьмы сотканы изо лжи!
Ингелора дёрнула уголком губ и, приблизившись ко мне, посмотрела на Бакстера с видом победительницы:
— Я могу доказать свои слова! Алфидия была ведьмой, и её дар связан с зеркалами. Так вот…
Повернувшись ко мне, она сунула мне под нос маленькое зеркальце. Стоило поймать взгляд своего отражения, как я вмиг оказалась по ту сторону стекла.
— Да чтоб тебя! — в сердцах выругалась, глядя на обмякшее в объятиях Макоула тело Кристин. — Вот же стерва!
Глава 54
Глава 54
Макоул
Когда тело жены обмякло, дрогнуло сердце, и я стремительно подбежал, чтобы подхватить Кристин. Посмотрел на её сомкнутые веки, а потом поднял взгляд на Ингелору, желая разорвать виир собственными руками.
— Не я причина ваших несчастий, — шёпотом напомнила ведьма и кивнула, указывая на Лиуса, спрятавшегося под крыльцом.
— Помнится, у фамильяра была ещё одна ягода финуша.
— Это действительно было необходимо? — яростно процедил я.
— Вы и сами это знаете, генерал, — Ингелора без малейшего чувства вины пожала плечами.
И виир была права. Я обернулся к стражам, которые не раз сражались со мной крылом к крылу, и твёрдо заявил:
— По праву старшего по званию среди всех присутствующих я приказываю арестовать Фирста диир Бакстера и сопроводить к месту королевского суда. А так же людей, совершивших тяжкое преступление с помощью тёмной магии: виир Ингелору, Алестера сиира Хэйр и слугу пресветлой богини целителя Мотиуса!
Переглянувшись, стражи молча разделились и разошлись. Трое приблизились к тем, кто проводил запрещённый ритуал, а остальные окружили Бакстера.
— Простите, генерал, — поклонился один из воинов. — Но Макоул диир Ралд говорит верно. Вы лишаетесь всех привилегий своего звания до вынесения королевского решения.
— А как мы отправимся в столицу? — дрожа всем телом, спросил Мотиус. Воин указал на один из сундуков:
— В нём. — И снова повернулся к Бакстеру. — Вам тоже придётся оправиться таким способом, диир.
Я же, удерживая на руках жену, впитывал момент триумфа. Фирст летел сюда, чтобы лично насладиться моим горем из-за погибшей любимой, но попался в свою же ловушку. Не ожидая предательства ведьмы и её наглядных доказательств, увяз в паутине собственных козней.
Но мне бы хотелось, чтобы и Кристин увидела это. Повернувшись, шепнул ведьме:
— Разверни зеркальце!
Виир отвернулась и, делая вид, что прихорашивается, показала моей паре, как сильно взбешён Бакстер. Заметив, что диир резко сжал кулаки, я поторопился предупредить:
— Ты не выстоишь против семерых сильнейших драконов короля! Ты с одним-то не справишься!
— Проверим? — хищно ухмыльнулся Фирст и с силой развёл руки.
В небо взметнулся столб огня, но тут же исчез, а Бакстер упал в снег, спелёнатый семью магическими сетями. Как и раньше, мои воины сработали быстро и по первому же сигналу. Фирст, катаясь с боку на бок, разразился проклятиями, и стражи быстро оттащили его к одному из ящиков.