Гектор и Лешек переглянулись.
Когда лифт остановился на седьмом уровне, женщина взяла Софию за руку.
– Пойдемте, я приглашаю вас выпить.
Не давая незнакомке опомниться, Смялы схватил ее за плечи и втащил обратно в лифт. Соня вытащила маленький пистолет. Двери закрылись, и лифт пошел вниз.
– Что будем делать? – спросила Ализаде.
– Она поедет с нами, – ответил Гектор.
* * *
На верхней палубе дул теплый бриз. В небе ослепительной точкой мерцал вертолет. Не успели вышедшие туда люди оглянуться, как он опустился над поверхностью моря, разбрызгивая воду. Звук до их ушей донесся не сразу. Вертолет взял курс на кормовую часть парома, а затем снова взмыл вверх. Завис на высоте около полусотни метров, как огромная громыхающая мельница, переключился на 21 узел – скорость передвижения самого парома – и мягко сел на вертолетную площадку.
Его задняя дверца открылась. Преодолевая ветер, компания поднялась в салон. Первыми шли София и Гектор, за ними – Лешек с незнакомой женщиной. Последней – Соня.
– Мне говорили, вас будет четверо! – прокричал пилот Ализаде.
– Получилось пятеро, – пожала она плечами. – Поднимайтесь…
Пилот нажал на рычаг – и машина взмыла в воздух. Огромный белый паром быстро уменьшался в размерах, теряясь в пространстве моря. Вертолет повернулся на девяносто градусов, на несколько секунд завис на высоте около сотни метров, опустив нос, и понесся вперед, набирая скорость.
Окно было открыто, и по салону гулял ветер. Уши закладывало. Время от времени машина попадала в зону турбулентности, и тогда ее трясло – вместе с пилотом, пассажирами и всем содержимым.
– Кто вы? – прокричала София в ухо женщине.
– Каролина Бергер, журналистка, – ответила та.
– И что вы здесь делаете?
– Я здесь, чтобы спасти вас. – Каролина опустила глаза.
Бринкман невольно улыбнулась.
– Спасибо…
Все было так, эта женщина ничем не могла ей помочь. Бергер влипла, сунувшись прямиком в осиное гнездо. София понимала, что ничем хорошим для нее это не кончится. И это ей очень не нравилось.