– Не будет?
Тео вдруг улыбнулась и поцеловала брата в щеку.
– Это работа для испанца.
Глядя на свою сестру, Том подумал, что, похоже, ошибался насчет испанцев. В них, возможно, все-таки было что-то хорошее.
Короткое время спустя он уже лежал рядом с Ньо Бото.
– Разве жизнь не прекрасна? – прошептал Том и закрыл глаза.
И сам себе ответил:
– Хотя твоя рубашка все еще воняет плесенью, жизнь прекрасна.
– Когда запах выветрится, – ответил Бото, – я хочу ее подарить.
– А я думал, ты ее любишь.
– Люблю.
Том вздохнул.
– Когда я все-таки научусь тебя понимать? – пробормотал он.
* * *
На следующий день Тома позвали к капитану.
Это был обычный спокойный день, почти безветренный, но, хотя шхуна почти не двигалась, все воспринимали это спокойно, потому что корабль все равно шел с опережением графика. Было решено воспользоваться штилем и починить снасти, исправить небольшие повреждения корпуса и очистить штурвал. Для этой работы позвали Тома, который все дни напролет хвастался своими незаурядными способностями ныряльщика.
В капитанской каюте кроме самого капитана Муньеко были также штурман и сеньор Саласар.
– Штурман считает, что руль плохо двигается.
Капитан широко улыбнулся.
– Поэтому мы решили, что кому-нибудь надо нырнуть и заняться его очисткой. Я позвал плотника, так что ирландцу Коллинзу с его незаурядными способностями ныряльщика будет с кем посоперничать.