– Тебе следовало бы побольше спать, – посоветовал он сестре.
– А тебе следовало бы поменьше пить вина, – отрезала она.
– Штурман имеет право на особый рацион, – ответил он, сославшись на Булля, у которого весь день сильно кружилась голова.
– Почему здесь так жарко? – спросила Тео.
– Потому что мы находимся в самом центре мира, – ответил Том, – и плывем точнехонько по экватору.
Тео обтерла лицо маленькой белой тряпочкой.
– По правде говоря, скоро даже нам самим не будет хватать воды, – заметил Том. – Ты только впустую тратишь ее.
– Когда ты в последний раз спускался в трюм? Ты хоть представляешь, насколько там невыносимо?
– Ты измотана, Тео. Возьми себе в помощницы еще двух девушек.
– Они не желают иметь никаких дел с рабами. Они отказываются. Но, Том, послушай, что я скажу. Там есть одна девочка, которая говорит по-английски. Я хочу спросить, нельзя ли ей разрешить помогать мне. Бог мой, да что в этом может быть страшного?
– Ты хочешь снять с нее кандалы, да?
Теодора серьезно посмотрела на него.
– Да, – ответила она, – я хочу снять с нее кандалы.
Том развернул карту и ткнул в шесть больших пятен, расположенных в океане.
– Это острова, – пояснил он. – Называются Сан-Мигель. Мы должны достичь их через пару дней. Судя по старому судовому журналу, это португальская колония. Мы можем пополнить там запасы воды и фруктов уже через несколько дней. Было бы хорошо, правда?
– Ты ведь говорил, что работал у кузнеца, – сказала она.
– И?
– Не мог бы ты сбить оковы с этой девочки?
– У нас появится еще больше проблем, – вздохнул Том.
– Предоставь это мне.