– Черт возьми, Тео, мы всего в паре дней пути от островов. Ты не можешь подождать?
– Через пару дней их станет меньше в два раза! Том, посмотри на меня. Мне нужна твоя помощь.
– Больших упрямцев, чем ты, я еще не встречал.
Том сбросил ноги с койки и отправился за молотком и зубилом.
Тео и та самая чернокожая девочка ждали его в коридорчике перед камбузом.
На рабыне было платье, слишком большое для ее тщедушного тельца.
Том наклонился и одним ударом сбил оковы с худых лодыжек.
Девочка, ни на кого не глядя, стояла, свесив голову, и выглядела такой же обессиленной и истощенной, как и все остальные дети.
– Где она выучилась говорить по-английски? – спросил Том.
Тео покрутила девочку туда-сюда.
– Она не слишком-то разговорчива, но взгляни-ка сюда.
Тео поднесла лампу к левому плечу девочки, где было выжжено клеймо.
Том почувствовал, что задыхается, и невольно сделал шаг назад.
– Печать мистера Бриггза, – прошептал он.
Девочка подняла голову и посмотрела на Тома. Он осторожно положил свою ладонь на ее щеку. Ту самую щеку, которая когда-то была такой округлой и мягкой.
– Этого не может быть, – прошептал он.
Он повернулся спиной к сестре, которая с удивлением смотрела на него, и прижался лицом к стене.
– Что случилось, Том? – спросила Тео.
Том вытер глаза и снова посмотрел на девочку, которая все так же стояла перед ним, полузакрыв глаза.
– Я знаю ее, – ответил он, – и она знает меня. Не правда ли?