Светлый фон

– Больше багажа нет? Вот и отличненько! Загружаемся, загружаемся, не тормозим. Тут нельзя долго стоять такси.

Буквально запихнув детективов в машину, пекари резко дал по газам под недовольный свист и вопли других таксистов. Из-за пятачка многие ошибочно считают, что пекари родственники кабанов, однако эволюция этих видов разошлась многие миллионы лет назад. К тому же кабаны не могут похвастаться клыками, как у саблезубых тигров, которые не только издают зловещий скрежет, когда трутся друг о друга, но и продолжают расти всю жизнь.

– Куда едем, начальник? – Пекари широко улыбнулся сидящему спереди Матеушу, обнажив те самые длинные желтые клыки.

– В центральное управление полиции Лаимы.

– У-у-у, уверены, что вам надо именно туда? Не самое приятное место в столице. А может, хотите экскурсию по городу? Или хороший отель? Луис все-все тут знает и вам покажет. А может…

– Нет, нам надо в полицию. И побыстрее.

– Ну, побыстрее это будет непросто. Пробки, сами понимаете.

– Ну а ты постарайся их объехать, раз все тут знаешь. Мы заплатим, – усмехнулась с заднего сиденья капибара.

Ни потертый салон, ни странный запах, ни жуликоватые манеры водителя не внушали Кларе особого доверия. Но она уже смирилась, что в этой поездке все идет наперекосяк. Поэтому она нисколько не удивилась, когда буквально через пятнадцать минут они встали в хвосте огромной пробки на въезде в город. Матеуш озабочено листал карту в смартфоне. Кажется, что все улицы на подъезде к центру пылали красным цветом, обозначающим, что все машины на них тоже намертво увязли в пробке.

– Всё же, может, объедем? – Коати бросил тревожный взгляд на навигатор. – Эта улица – как тромб в артерии. Стоит только заехать, как всё – застрянем еще больше. Я бы поехал через Лимонный мост, дальше через спальный район.

– Это очень небезопасные районы, начальник. Да и смотреть туристам там нечего. – Почему-то Луис ощутимо занервничал, когда Матеуш показал ему объездную дорогу.

– Мы не туристы и мы платим двойную цену, – холодно напомнила Клара.

Пекари вздохнул так тяжело, будто ему сейчас предстоял не объезд, а исповедь. Он резко крутанул руль, сворачивая в еле заметный проулок, и буквально через несколько кварталов детективы ощутили стойкий аромат прогорклого масла, горячего асфальта и бед.

Они въехали в бедный жилой район, застроенный однообразными серыми домами. Улицы сужались, будто втягивали живот от стыда. Дома лепились друг к другу, как мокрые тапиры в дождь, из окон свисали старые футболки, пакеты и одна подвешенная на веревке кастрюля. Воздух был густым от дыма, пряностей и музыки из старого радиоприемника, где кто-то надрывался в стиле «любовь без зубов». Среди всего этого – чадящих уличных кухонь, белья на веревках и мусорных баков – шныряли лохматые мальчишки на самокатах, ныряющие под колёса. Навигатор мигнул и выключился, как будто сам не хотел в это ввязываться.

Пекари уверенно петлял по лабиринту улочек и было неясно, почему он так ерзал и опасливо вертел головой по сторонам, ведь этот район он явно хорошо знал. Впрочем, причина не заставила себя долго ждать.

На очередном перекрестке перед ними неожиданно затормозил большой черный фургон без номеров. С надписью «Переезд и массаж», частично закрашенной баллончиком. Пекари вжал голову в плечи:

– Мама мия! А ведь я вас предупреждал…

Из фургона вышел тощий дикобраз в светоотражающем жилете с надписью «Контроль» и хромающий ягуар с бейсбольной битой в лапах. Они оба неприятно ухмылялись, оценивающе глядя на пекари.

– Луиси-и-ик! – протянул капуцин, раздвигая лапы как для объятия, но так, будто собирался удушить. – А мы уж думали, ты совсем забыл о нас…

Луис нажал на блокировку дверей, будто это был талисман. Матеуш рефлекторно потянулся к кобуре, в которой обычно носил полицейский пистолет с сонными дротиками, но на месте его не оказалось. Ведь он был не в форме, а оружие осталось в Рио-дос-Анималес.

– Это… недоразумение, – пробормотал Луис, оборачиваясь к пассажирам. – Спокойствие. Они просто любят эффектный вход.

– Недоразумение, да? Санта Капибара, – прошипела Клара, прищурившись. – У тебя каждый поворот – как серия «Криминальных хроник».

– Давайте без сцен, Луис. – Дикобраз слегка постучал по капоту. – Просто открой дверь и передай посылочку. Мы уже знаем, что ты везёшь.

– А что везу, по-твоему? – Луис пытался изобразить легкость, но голос предательски дрожал. – Бабушкино буррито?

– Антибиотики. И инсулин. – Голос у ягуара был грубый, но беззлобный. Скорее, деловой. – Вещи дорогие, и без рецепта не достать. А у нас – свои нужды.

– Это для детей. – Луис не выдержал. Голос его звучал тихо, но решительно. – Сан-Пепе, ты знаешь, что там творится.

– Ага, – кивнул дикобраз. – Творится то, что творится, потому что у нас каждый сам за себя. Не будь героем, Луисик. Отдай мешочек – и езжай дальше.

Клара наклонилась к Луису и тихо процедила:

– Это правда про лекарства? Там точно не какие-то запрещенные вещества?

– Да, – прошептал, не оборачиваясь, пекари. – Тут много больных малышей, у родителей которых нет денег на лекарства. Я помогаю как могу. Но не всем это нравится.

Капибара прищурилась, она хорошо умела распознавать ложь и сейчас была уверена, что Луис говорит правду. Они переглянулись с Матеушем.

Матеуш резко открыл дверь и вышел из машины.

– Водитель под защитой закона, – сказал он громко, почти театрально. В его лапах блеснул полицейский значок, который он, однако, не дал рассмотреть бандитам. – А вы двое только что нарушили как минимум три пункта уголовного кодекса.

– Смотри-ка, а он у нас говорящий попугай, – хохотнул дикобраз, повернувшись к ягуару. – И кто ж ты такой, чтобы нам кодекс читать?

– Подразделение внутренней безопасности. Городская полиция Лаимы, – отчеканил Матеуш, глядя в глаза ягуару. – Назначен на спецпроверку маршрутов. Инспекция по жалобе. Хочешь, вызову патруль прямо сюда? Или сам объяснишься – с битой в лапах?

– В Лаиме? – прищурился капуцин. – И давно у нас появились честные полицейские?

– Недавно. Но точно надолго. – Матеуш сделал шаг вперёд. Выглядел он очень сурово и грозно. – И если вы не исчезнете за три секунды, я вызову не только патруль, но и налоговую. У тебя, кстати, груз без маркировки и номера на фургоне замазаны. Это штраф. И статья.

Бандиты переглянулись. Дикобраз потёр морду, Клара и Луис, кажется, забыли, как дышать.

– Ладно, не кипятись, инспектор. Мы просто… интересовались. Чисто гражданский интерес. Никаких претензий.

– Вот и славно, – буркнул Матеуш. – Тогда – с дороги.

Фургон медленно отъехал и свернул за угол. Только когда его не стало видно, Луис выдохнул и резко нажал на газ.

– Ты совсем безумец, – уважительно сказал он через пару кварталов. – Они могли прострелить тебе лапы. Или хуже.

– Да. – Матеуш пожал плечами. – Но они не знали, что значок у меня другой страны. И что «внутренняя безопасность» – это я сам придумал минуту назад.

Клара усмехнулась и похлопала коати по плечу.

– Ты здорово научился блефовать, напарник. Полезное качество для полицейского. Или карточного шулера.

– Спасибо, у тебя научился. Помнишь, когда у меня тогда угнали мопед? Это был хороший урок, – кивнул Матеуш. – А теперь, Луис… рассказывай. Как ты вляпался во все это?

Луис замолчал. Потом сказал тихо:

– То, что вы и подумали. Лекарства. Их совсем нет в бедных районах. Ни в больницах, ни у волонтёров. Но если знаешь, где искать и с кем делиться, то достать можно все что угодно.

– Почему не обратитесь в полицию? – спросила Клара.

– Потому что полиция Лаимы – как сито. Через неё всё утекает – информация, деньги, оружие, лекарства. Бесполезно обращаться за помощью, мы много раз пытались.

Он посмотрел на Матеуша, и в его взгляде не было вызова, только усталость и благодарность.

– Я не святой и когда-то был медбратом в госпитале. И если сейчас могу достать то, что спасёт чью-то жизнь, – я достану. Пусть даже придётся трястись от страха на каждом повороте. Давайте я покажу? Это займет всего пять минут.

Коати молча кивнул, и такси свернуло в очередной переулок. Через несколько минут они притормозили возле неприметной овощной лавочки. Все вышли из машины. Пока пекари доставал из багажника потертый пластиковый холодильный ящик, им навстречу выбежали худенький подросток-капуцин и пожилая пекари в цветастом платье.

– Луис, мы тебя не ждали так рано. Сам знаешь, что тебе опасно появляться тут днем! – Пекари обняла Луиса.

Парнишка не выдержал:

– Тебе удалось достать?

– Да. – Таксист открыл ящичек, полный таблеток и ампул, из которого сразу повеяло холодным воздухом, и достал несколько ампул. – Беги и быстрее отнеси сестре, ей сразу станет лучше. Только не разбей!

– Спасибо, Луис. – Капуцин со счастливой мордочкой прокричал это уже на бегу, скрываясь за поворотом.

– Мария, отдай остальным. Тут хватит надолго. – Пекари обернулся к детективам. – Верите мне теперь?

– Да. – Клара и Матеуш действительно были потрясены увиденным.

Пекари обернулся к Марии и торжественно произнес:

– Эти двое сегодня помогли мне справиться с Сан-Пепе и не дали им отобрать лекарства. Они не были обязаны верить мне и рисковать собой, но все равно сделали это. Не только я, но и все жители нашего района благодарны вам. Если когда-то в Лаиме вам понадобится помощь, укрытие, информация и все что угодно, каждый здесь будет горд помочь вам. В Лаиме у вас теперь есть надежные друзья!