– Это тянется уже 18 лет, – практически заплакал Цукерман, встав с кресла для свидетелей в конце своего выступления перед комиссией Генерального медицинского совета.
Главный редактор
Но унижение этих мужчин ничего не значило по сравнению с тем горем, которое Уэйкфилд причинил семьям. По-моему, у входа в виллу на Бикон-Хилл, находящуюся в 90 минутах на поезде к западу от Лондона, должно быть вырезано прямо на желтом известняке:
«Здесь жил Эндрю Уэйкфилд. Врач без пациентов. Он принес нам страх, вину и болезни».
«Здесь жил Эндрю Уэйкфилд. Врач без пациентов. Он принес нам страх, вину и болезни».
Для медицины и средств массовой информации страх и вспышки болезни означали конец саги. Родители испугались, перестали прививать детей, болезнь вернулась и иногда убивала. Однако в моем понимании страдания родителей, мучительный ужас вины, были недооценены. Конечно, я писал о падении показателей иммунизации и вспышках болезней. Я даже сообщил о первой смерти британца (13-летнего мальчика) от кори за 14 лет. Но после разговора с женщиной в алом из
Я позвонил ей первой, за день до Мисс Два, и предложил дать мне интервью.
– Это было ужасно, – сказала она мне, о том, что случилось с ее сыном.
Я записал это на странице 19 своей записной книжки № 1 в сентябре 2003 года.
– Я вакцинировала его, и это моя вина. Я должна была провести все эти исследования до того, как прививать ребенка.
Ричард Барр и Кирстен Лимб давно распространяли тревогу среди своих клиентов, будто родителям нужно было об этом беспрестанно напоминать. «Мы знаем, что многим семьям трудно смириться с тем фактом, что их ребенок мог пострадать от вакцины, – заявили они в “Информационном бюллетене” перед публикацией статьи о двенадцати детях. – Если ущерб вызван каким-то естественным заболеванием, это нельзя контролировать, но если виновата вакцина, многие родители будут чувствовать себя ответственными за то, что согласились сделать прививку своему ребенку».
Проницательный вывод. Родители обвиняли себя и пребывали в агонии, отголоски которой я находил повсюду.
– Неважно, у кого я беру интервью, – сказала, например, деловой партнер Уэйкфилда, Полли Томми, обобщая то, что она услышала во время тура на черном автобусе. – Они не могут спать по ночам. Их мучает чувство вины. Они сходят с ума от горя, хватаясь за все, что могут, чтобы заглушить боль.