Светлый фон

Как и “Tommy” группы The Who десятилетием раньше, The Wall – рок-опера, хотя, в отличие от опуса Пита Таунсенда, формально таковым альбом не считается. Как и в “Tommy”, главный герой – одинокий, отрешенный, потерянный и отгороженный от мира стеной отчуждения и непонимания подросток. Как и Таунсенд, Уотерс основывался на собственном трудном военном и послевоенном детстве без отца (его отец погиб во время войны в 1944 году, когда Роджеру было пять месяцев) в холодной Британии, с параноидальной матерью, с бездушной школьной системой подавления, с детскими кошмарами о летящих с неба бомбах и страхом перед куда более чудовищной бомбой – атомной, который пронизывал все детство его росшего в 1950-е годы поколения.

Как и Томми, Пинк (своему герою Уотерс дал имя, совпадающее с названием группы – Пинк Флойд) становится преуспевающей знаменитостью – только не игры в пинбол, а рок-звездой. Имя было выбрано не случайно – оно отражает личный опыт не только самого Уотерса, но и основателя группы Сида Баррета, с которым Pink Floyd вынуждены были расстаться еще в 1968 году. Тогда погрузившийся в галлюциногены Баррет практически утратил способность работать, и Уотерс всю жизнь испытывал перед товарищем комплекс вины. Еще до The Wall он посвятил Баррету грандиозную композицию “Shine On You Crazy Diamond” из альбома Wish You Were Here.

Точно так же, как многочастная “Shine On You Crazy Diamond” пронизывает весь Wish You Were Here, трехчастная “Another Brick in the Wall” пронизывает весь The Wall. Каждая часть, каждый травматический эпизод сначала детства, а потом взросления – another brick in the wall, «еще один кирпич в стене» растущего обособления героя от внешнего мира.

Первая часть – потеря отца: Папа улетел далеко за море/От него только фотография в семейном альбоме/Папа, что еще ты оставил мне?/ Папа, ради чего ты оставил меня?/Вот он и есть, еще один кирпич в стене.

Папа улетел далеко за море/От него только фотография в семейном альбоме/Папа, что еще ты оставил мне?/ Папа, ради чего ты оставил меня?/Вот он и есть, еще один кирпич в стене.

Вторая часть – школа: Нам не нужно образование/Нам не нужен контроль над мыслью/Нам не нужен мрачный сарказм учителей/Учитель, оставь детей в покое!/ Вот он и есть, еще один кирпич в стене/Неправильно! Переделывай!/ Не съешь мясо, не получишь пуддинг!/Эй ты, что там прячешься за великами! Стой спокойно!/ Вот он и есть, еще один кирпич в стене.

Нам не нужно образование/Нам не нужен контроль над мыслью/Нам не нужен мрачный сарказм учителей/Учитель, оставь детей в покое!/ Вот он и есть, еще один кирпич в стене/Неправильно! Переделывай!/ Не съешь мясо, не получишь пуддинг!/Эй ты, что там прячешься за великами! Стой спокойно!/ Вот он и есть, еще один кирпич в стене