Светлый фон

сцену Чахилу и извиняться перед аудиторией за Али, поблагодарив того от имени всех за время, посвященное Apple. Великий боксер, которому из-за болезни уже трудно было говорить, только кивал и улыбался в ответ.

Да, это была всем презентациям презентация. Но какие реальные выводы могли сделать для себя присутствовавшие на ней, после того как они разойдутся и обдумают все хорошенько в спокойной обстановке? Видимо, весьма неутешительные. Разработчики программного обеспечения жаждали услышать об особенностях нового компьютера Мас/NeXT, но не смогли почерпнуть там для себя практически ничего нового. Уолл-стрит, похоже, также не вдохновилась этим шоу. Котировки эппловских активов на фондовой бирже NASDAQ упали на 37,5 цента до отметки в 17,50 дол. Ученые мужи тоже остались настроены довольно скептически. В то время когда Apple было совершенно необходимо убедить мир в том, что она твердо встала на ноги и впереди у нее светлое будущее, шоу Macworld в Сан-Франциско не сделало для этого ничего существенного. "Уверенности, что Apple выкарабкается из пропасти, в которой оказалась, или по крайней мере намерена приложить к этому хоть какие-то усилия, нет никакой",— писала в своей колонке "Digital Commerce" в "The New York Times" Денизе Карузо, аналитик долгосрочных промышленных инвестиций, уважаемая в деловых кругах за точные, язвительные комментарии. Каролин Сэйд, ведущая свою колонку в "MacWEEK", пришла к выводу, что это мероприятие "скорее фестиваль групп поддержки, чем изложение хорошо продуманного, всеобъемлющего плана действий".

Амелио вспоминает этот эпизод с вполне объяснимым неудовольствием, признавая: "Мои заявления, конечно, могли прозвучать более весомо". Но при этом добавляет, что впечатление от его выступления испортили два серьезных момента. Во-первых, приглашенные звезды, такие как Питер Гэбриел, провели на сцене чуть ли не вдвое больше отведенного им времени. На репетициях отрабатывался регламент, предусматривавший на каждого гостя пять минут, но на самом шоу эти пять минут превращались как минимум в десять. "Сам доклад занял всего лишь сорок-сорок пять минут чистого времени",— говорит Амелио.

Вторая беда, по словам Амелио, состояла в том, что спичрайтер, нанятый Apple для подготовки речи, не уложился со своей работой в срок (имя этого человека не называется). Амелио хотел видеть речь на своем рабочем столе 18 декабря, чтобы успеть провести хотя бы одну репетицию, перед тем как отправиться на рождественские каникулы со своей семьей на озеро Тахо. "Я обещал своей семье провести эти каникулы вместе, и ничто не могло заставить меня нарушить слово,— вспоминает Амелио.— Моя семья значит для меня столько же, сколько Apple, если не больше". Но к этому сроку речь не была готова. "Когда наступило 18 декабря, я попросил переслать мне речь на Тахо, но ее так и не подготовили вплоть до самого моего выхода на сцену. В результате я оказался в очень тяжелом положении. Люди, взявшиеся за работу, просто не справились с ней". Амелио разорвал контракт со спичрайтерским агентством, однако не только не поссорился с этим человеком, но и продолжал привлекать его к другим проектам.