495 Там же. С. 209.
496 Там же.
497 Там же.
498 Пер с фр.: кулинарного дома.
499
500 Там же.
501
Да, уже предугадываем обвинения коллег в том, что авторы ссылаются на мало проверенные источники и явно фейковые сведения. Наша книга ориентирована на историко-этнологическую направленность, и мы вынуждены констатировать, что подобные фейковые вещи большинство людей читают гораздо чаще, чем серьезные монографии. Поэтому мы их и приводим, в качестве примера, который говорит сам за себя. Вот, к слову, один из них: теория, что Пушкин – это Дюма
502 Впоследствии имели место еще несколько событий в этой связи. В 1985 г. вышел в свет художественный фильм «Возвращение Будулая» по роману Анатолия Калинина «Цыган». В главной роли снялся молдавский актер Михай Волонтир. То, что события пьесы происходили на Дону, нисколько не стерли из памяти миллионов зрителей и читателей книги (роман получил распространение во многих странах мира, но в данном случае речь идет о жителях СССР) тот факт, что Волонтир – актер из Молдавии, таким образом, субъективно укрепился образ настоящего «молдавского цыгана». Напомним молодым читателям данной книги, что в СССР не имелось столько возможностей для просмотра телевидения, а Интернета и вовсе не было в те времена, поэтому, когда на экранах появлялся новый фильм, он притягивал к экрану огромное число зрителей. Его смотрели, обсуждали, цитировали. Так было со Штирлицем из «Семнадцати мгновений весны», с «Черной кошкой» из фильма «Место встречи изменить нельзя». Так случилось и с «Будулаем». То, что главный актер, играющий цыгана, – из Молдавии, знали даже дети. Таким образом, цыганский миф Молдовы закрепился.
И тут возникает вопрос: а может, это было удобно и властям? Ведь представление о том, что молдаване – это цыгане, в немалой степени снимало в массовом сознании соотнесение их с румынами. А эта острая тема присутствовала со времени основания румынского государства.