– Контракт принят, – немного испуганно заверил чиновник. – У кого кольца?
Тони быстро достал из кармана какую-то коробочку и поспешил вручить ее хозяину. Гарри чувствовал себя обреченным и растерянным, тем не менее, он пытался взять себя в руки. Слабо улыбнувшись горящему от нетерпения отныне своему законному жениху, Певерелл извлек из коробочки тонкий золотой ободок и надел его Тому на безымянный палец, в честь помолвки. Мракс достал из коробочки второе кольцо и проделал то же самое с рукой Гарри. После чего не выдержал и, радостно вскрикнув, притянул к себе опекуна для поцелуя. Свидетели захлопали в ладоши, Морфин и Принц засмеялись детской радости Марволо, чем ужасно смутили Певерелла. Гарри отчаянно покраснел, чего не бывало с тех пор, как он стал жить в прошлом. А Том уже отчаянно счастливо целовал его руку, на которой красовалось надетое им кольцо.
Глава 35
Глава 35
– Марволо, это что?! – воскликнула Лукреция и вцепилась в руку слизеринского старосты прямо посреди прохода Хогвартс-экспресса, вызывая недоумение у находящихся вокруг подростков и перекрывая движение. Мракс высокомерно улыбнулся ей, но руку не вырвал, прекрасно понимая, что внимание девушки привлекло кольцо на его безымянном пальце. Конечно, мисс Блек знала, что означает золотой ободок. У большинства чистокровных детей, особенно из древних родов, к шестнадцати годам появлялся подобный. Другое дело, что дети предпочитали хранить его подальше, чтобы лишний раз не напоминать себе о вынужденном браке. Том скрывать помолвку не собирался, хотя назвать того, с кем связал свою жизнь, пока не мог. Специфический ритуал, впрочем, подразумевал, что на кольца будут наложены чары «неснимаемости». Гарри очень уговаривал своего жениха накладывать на руку иллюзию, ибо было бы ужасно подозрительно, если бы они оба начали вдруг носить обручальные кольца, однако не преуспел и стал накладывать иллюзию на себя.
– И-и? – подвигал бровями Игнатиус. – Кто этот счастливец… или счастливица? Помнится, в твоей семье считают идеальным брак по любви?
– Счастливец, – подмигнул всем собравшимся вокруг любопытным, а их было немало, Марволо. – И да, по любви. Но имя пока не назову.
– Это не честно! – хором завопили Рудольфус и Альфарад. В этом году мальчики поступили на четвертый курс и уже чувствовали себя совсем взрослыми. Том полагал, что в следующем году, когда он станет старостой школы, один из них возглавит Слизерин. Руди так же в этом году стал старшим братом крошке Рабастану. Мистер и миссис Лестрандж очень радовались, что после долгого периода, наконец, смогли произвести на свет еще одного ребенка. Рудольфус был обижен их невниманием, так что за Лестранджем следовало присмотреть, как бы не наделал глупостей. – Ты-то про всех нас знаешь.