Светлый фон

–Я всего лишь хотела вернуть машину… И кошку, -

свистящим придушенным шепотом вырвалось у нее.

–Тебе не понравился мой подарок? - с наигранным огорчением спросил Хадсон. – Я был уверен, что ты оценишь.

– Это…– выпучив глаза, девушка схватилась руками за горло.

Дышать стало невыносимо и больно.

–Ну, что же ты так разволновалась, - вздохнув, Уолтер прошел к минибару, налил в стакан воду из графина и вернулся к девушке, как истинный джентльмен,и протянул стакан. -

Выпей,ты совcем расклеилась.

–Это вы прислали мне автомобиль? – скрипучим голосом уточнила Руби.

–И цветы, - сверкнув ледяной улыбкой, подтвердил Уолтер. -

Неужели совсем не понравилось? Подарок ни к чему не обязывает. Я всего лишь хотел проявить внимание и, конечно же, предполагал, что ты не выдержишь и приедешь. Таких наглых беспринципных и распутных девиц мне ещё встречать не приходилось, – последняя фраза была произнесена металлическим хлестким тоном.

–Мне нужно только поговорить с ним… – осушив почти все содержимое стакана, Руби испуганно смотрела на слегка расплывающийся силуэт доктора Хадсона. От нервного напряжения перед глазами плясали белые круги.

–Я отправил Оливера на конференцию вместо себя. Он вылетел в

Сидней этим утром. Его не будет пару недель, но поверь, когда

Оли вернется,ты вряд ли будешь рада его увидеть. Со своей стороны, я гарантирую, что сделаю все, чтобы мы тобой в его отсутствие не скучали.

– Мы? - хрипло переспросила Руби, холодея от ужаса.

–Чуть позже я покажу тебе свою детскую, Руби. Она находится на чердаке. Мама считала, что эта комната идеально подходит для моего правильного воспитания. Тебе она тоже понравится. Все мои гостьи были от нее в восторге…

–Доктор Хадсон, можно мне домой? - сoбрав оставшиеся силы, отчаянно воскликнула Руби. Она отрывисто поднялась из кресла, глядя на пугающе-спокойного мужчину сквозь пелену выступивших слез.

–Милая, ты уже дома, - с неоҗиданной мягкостью произнес он, cокращая расстояние между ними. Подняв руки, Уолтер взял ее лицо в ладони, уверенно привлек девушку к себе и ласково погладил по спине. – Не бойся, я позабочусь о тебе, Руби.

Одолеваемая разрастающимся испугом гостья беспомощно и обречённо всхлипнула, свет начал медленно угасать, тело теряло чувствительность, мышцы превращались в кисель. Его голос, спокойный, бескомпромиссный, размеренно-тягучий в купе с медленными успокаивающими прикосновениями производил на нее гипнотическое действие, лишая способности мыслить, говорить, двигаться…. Уолтер Хадсон не позволял Ρуби упасть, хотя она давно не чувствовала ног. Он крепко удерживал затихающую гостью в тисках своих властных рук, вырваться их которых не представлялось возможным. От него пахло серой, дождем и грядущими страданиями. От него пахло остывшим пеплом и могильным холодом.