— Ну отчего же вы так недооцениваете способности мистера Поттера? — вкрадчиво заметил Снейп. — Вспомните его отца, великого шутника и выдумщика Джеймса Поттера. Яблоко от яблони далеко не падает.
— Что ж, в любом случае вы будете очень серьёзно наказаны, мистер Поттер. Поднимайтесь! Вы тоже, мисс Грейнджер! — приказала Амбридж.
Гермиона все ещё плакала. Казалось, что она ничего не слышала и не понимала, что происходит.
— Боюсь, что мисс Грейнджер вы сможете наказать не раньше, чем она придет в себя, — произнес Снейп. — Вы немного перестарались со своей шуткой с угрозой поцелуя. Мисс Грейнджер не поняла вашего тонкого юмора и теперь находится в невменяемом состоянии.
Амбридж подозрительно посмотрела сначала на Снейпа, затем на пытающегося подняться Гарри и рыдающую Гермиону.
— Пусть ее осмотрят целители, — приказала директриса.
Снейп сделал приглашающий жест. Гарри снова откинулся на подушку: его морозило. Очень хотелось, подобно Гермионе, свернуться под одеялом. К девушке подошла целительница и осмотрела ее.
— Что с ней? — нетерпеливо спросила Амбридж.
— Похоже, что девушка пережила стресс. Сейчас ей лучше поплакать, но если вскоре она не успокоится, то нужно дать успокоительного зелья, — ответила целительница. Она произнесла это очень серьезно, и Амбридж поверила.
Директриса разочаровано хмыкнула, ей явно не терпелось наказать Гермиону. Но оставался ещё Гарри.
— Вставайте, Поттер! — приказала Амбридж.
— Молодой человек тоже ещё не пришел в себя, — осторожно возразила целительница.
— Потом будет приходить в себя, — злобно квакнула директриса и схватила Гарри за шиворот.
Возле больничного крыла Гарри и Амбридж ждали авроры.
— Этого тоже пороть? — спросил один из них.
— Нет, — сладко улыбнулась Амбридж, — на него удары не действуют, очевидно, магглы приучили.
— От моих ударов он шелковым будет ходить до окончания школы, — ухмыльнулся аврор.
— Нет, дорогие мои, — ответила директриса, — для мистера Поттера у меня припасено особое наказание. Помогите мне.
Гарри не собирался сопротивляться. Сейчас это ему казалось бессмысленным, вдобавок ко всему в теле все ещё ощущалась слабость, от которой Гарри слегка пошатывало. В сопровождении авроров он и Амбридж вошли в подземелье. Оказалось, что рядом с комнатой наказаний есть ещё одна смежная комната. Гарри вошел в неё. Один из авроров поднял его руки и пристегнул цепями.
— И без глупостей, мистер Поттер, — улыбка Амбридж стала настолько отвратительной, что Гарри испытал новый приступ тошноты. — Попробуете применить магию, чтобы освободиться, будет ещё больнее.