Светлый фон

Заметно робея, оба шпиона сели по правую и левую сторону от Люциуса Малфоя. Червехвост стрелял мышиными глазками по сторонам, избегая, однако, смотреть на Гарри. Он сидел рядом с Драко, и тот чуть морщился. Лестранг же вперил взгляд в Драко, словно ничего больше его не интересовало.

— Какое замечательно собрание, — мягко произнес Вольдеморт. — Люциус, друг мой, не пора ли подавать?

 

Старший Малфой хлопнул в ладоши, и серебряные блюда наполнились едой. Вольдеморт поднял бокал, в котором искрилось шампанское, и произнес:

— Господа, мы собрались здесь, что отпраздновать Рождество — один из величайших праздников христианского мира. Однако я надеюсь, что сегодня мы сможем отметить еще два замечательных события — может быть, не таких масштабных, но, в конечном итоге, могущих оказать на мир не меньшее влияние. Если вам интересно, я их назову — присоединение к нашему обществу еще одного члена и… помолвку.

Три пары глаз изумленно уставились на Вольдеморта. Только Червехвост все так же бесцельно стрелял глазами по сторонам да Люциус Малфой, слегка улыбаясь, смотрел в свою тарелку.

— Помолвку? — переспросил Гарри.

— А пока — с Рождеством, друзья мои, — проигнорировав вопрос Гарри, провозгласил Вольдеморт и отпил из своего бокала. Его жест повторили и все остальные сидящие за столом, кроме Гарри. — Почему вы не пьете, мистер Поттер? Шампанское не отравлено, и вам наверняка еще не доводилось пить ничего подобного.

— Доводилось, — негромко возразил Гарри, мельком взглянув на Драко. Чуть приподняв бровь, Лорд отщипнул кусочек курицы и отправил его в рот.

— Возможно, кому-то из присутствующих покажется, что мистер Поттер не вливается в нашу компанию. Он отказывается есть и пить… Пусть вас это не беспокоит. Просто он еще не привык к нашему обществу. На самом же деле в нем есть многое из того, что присутствует во всех моих слугах, — Вольдеморт улыбнулся.

— Вам, наверное, кажется, что я говорю о его необыкновенных магических способностях, о том, например, что он разговаривает со змеями… Но очень немногие из моих слуг обладают уникальными магическими способностями, и на сегодняшний день я знаю только одного, говорящего на серпентарго. И я, разумеется, говорю вовсе не об имеющих место хитрости мистера Поттера и его нелюбви к правилам. Среди моих слуг встречаются на редкость тупые, да и законников хватает… Нет, я говорю о развлечениях мистера Поттера.

О его склонностях. Знаешь, Гарри — ты ведь позволишь называть себя Гарри?..

— Конечно, Том, — отозвался Гарри. Лицо Вольдеморта вновь перекосило, и он вновь никак не прокомментировал обращение Гарри.