— Ничего, — шепотом ответил он, абсолютно не думая о том, что будет дальше. — Все отлично.
Как будто так и надо, Гермиона порывисто обняла его за шею, сократив расстояние между ними до минимума. Гарри откинул с ее лица непослушную прядь каштановых волос и внял своим инстинктам. Поцелуй получился робким и оттого еще более нежным. Это была минута блаженства. Гарри нехотя оторвался от губ Гермионы, ощущая ее вкус, вкус мятной зубной пасты и почему — то малинового джема. Она по — прежнему обнимала его, но уже с закрытыми глазами, боясь то ли расстаться с этим очаровательным мигом, то ли — просто встретиться с Гарри взглядом.
Но, впрочем, их уединение прервали, причем — самым грубым образом.
— Так вот чем предпочли заняться, мистер Поттер.
Они оба, Гарри и Гермиона, едва не подпрыгнули на месте от неожиданности и синхронно повернули головы туда, откуда раздался мужской голос, обладатель которого имел склонность появляться всегда внезапно. Черный высокий силуэт едва проступал во мраке коридора, поэтому казалось, что более светлое пятно лица плавает само по себе в темноте. Гермиона запоздало отскочила от Гарри, поспешно разрывая объятие.
Досада и злость — вот какие чувства вспыхнули в Гарри, когда в сознание вплыло понимание того, что они так просто попались. И ладно бы их застукал кто — нибудь другой, но Снейп!.. Это было во сто крат хуже. Парень хоть и смутившийся в первую секунду, впрочем, быстро пришел в себя. А вот Гермиона, на которую он глянул мельком, растерялась куда больше. Она смотрела на Снейпа потрясенно вперемежку со смущением.
— Что вам надо? — насколько мог спокойно спросил Гарри, в душе же кляня бессонницу, которая, похоже, напала сегодняшней ночью на всех обитателей замка.
— Мне от вас, мистер Поттер, ничего не надо, — будто испытывая его терпение, произнес Снейп далеко не сразу.
Гарри почудились в его голосе презрение и откровенная насмешка. Даже если он и ошибался, ему было наплевать. Главное, чтобы профессор не вздумал издеваться над Гермионой, вставляя едкие замечания, в этом случае пусть пеняет на себя.
Однако, вопреки его опасениям, Снейп оставил девушку без внимания, лишь кинув на нее мимолетный взгляд. Гермиона нервно облизнула губы, явно не зная, что предпринять в его присутствии.
— Мне от вас ничего не нужно, — повторил он. — Но ваша мать…
Гарри бросило в холод. Он обмер, ожидая плохие новости.
— Что с ней?
— С ней все в порядке, — сказал Снейп. Гарри вновь показалось, что он хотел добавить что — то в своей обычной язвительной манере, но и тут воздержался от колкостей. — Насколько может быть в порядке при таком нервном истощении. — Он неожиданно повернулся к Гермионе. — Идите спать, мисс Грейнджер. Это будет самое разумное, что вы сделаете за ночь.