Светлый фон

— Депримо! — вспомнил он заклинание из книжки Гермионы, и дверь комнаты Снейпа влетела внутрь, разбитая в щепки.

Когда пыль улеглась, юный погромщик с любопытством осмотрел апартаменты зельевара. Странно. Скромнее, чем в спальнях Гриффиндора. Аскетичная мебель. Узкая кровать с тощей подушкой. Огромный стол–бюро с миллионом ящичков. Здесь зелья, наверное, хранятся. А может быть, что и похуже.

Гарри попробовал вытащить один из ящиков, но тот даже не шевельнулся. Понятно. Это вам не входная дверь, которая охраняла одну лишь чистенькую бедность. Здесь личные тайны Снейпа, которые голыми руками не возьмешь. Палочка уставилась, было, на бюро, но помедлила и опустилась. Фиг знает, что там. Вот так откроешь и помрешь невзначай.

Комната миссис Макгонагал оказалась гораздо гостеприимнее. Мельком осмотрев вывернутое на пол содержимое шкафа и разбросанные на полу бумаги, Поттер уставился на колдографию, стоявшую на столе декана Гриффиндора. Она была затянута молочной дымкой. Кого же она скрывает? Не удержавшись, он наставил на магический снимок палочку и шепнул:

— Специалис ревелио!

Муть растаяла. И с овальной пластинки на ошарашенного Гарри глянул Артур Уизли. Совсем юный, явно — только что после школы. Он посылал Поттеру воздушные поцелуи. Тьфу! Не ему конечно, но… значит, они предназначались Макгонагал?

— Охренеть можно! — с чувством выдохнул юный маг и вышел из комнаты своего бывшего декана. Как восстановить Скрывающее заклятие на колдографии, он не знал.

Потоптавшись в коридоре, Гарри направился в кабинет директора. Правда, он там уже был, но успел лишь рассмотреть пустые портреты с разодранными холстами и привычно–незнакомый набор артефактов и приборов в шкафах. Сквозного зеркала среди них не было. Но теперь Гарри решил посмотреть еще раз, в тот раз он действовал второпях. Вот, только, пустые портреты… Гермиона права, феникс появился в окне, привлек их внимание и как–то заставил заткнуться. А потом, когда они с Грейнджер покинули Хогвартс, этот прислужник Дамблдора вернулся и устроил над беззащитными портретами бессмысленную расправу. Хотя, как сказать. Может, и не совсем бессмысленную. Разбежались ведь директора с портретов своих. Заткнулись. Расспрашивать некого. Может быть, им на дырявых холстах нельзя находиться?

Поттер прошелся по кабинету. Стол. Кресло. Шкаф. Окно. Стойка насеста феникса. Камин. Шкаф. Дверь.

Стоп.

Он вернулся к камину и снял с него тяжеленькую шкатулку. Это что такое? Замок щелкнул, откидывая крышку. Летучий порох. Не то. Шкатулка вернулась на свое место, а Гарри двинулся дальше.