Дамблдор, что тоже прочёл статью, серьёзно смотрел на уже терявшего самообладание подростка.
Но было поздно, в его глазах вспыхнул огонь, а волосы развевались от несуществующего ветра, магия так и полнила его. И тогда всё стекло в зале взорвалось мириадами осколков.
Учителя среагировали мгновенно и попытались защитить студентов от острых кусков, но, к своему удивлению, обнаружили, что они реют в воздухе, образую нечёткую фигуру, еще секунда, и всё стало как прежде.
Гарри поднялся с места и, с завидной грацией хищника, направился к учительскому столу, вызывая своим видом неподдельный страх.
— Где? — холодно спросил он.
— Гарри, прошу тебя, одумайся! — попытался успокоить старик.
— И тогда они начнут уважать меня? — Глаза парня вспыхнули вновь. — Скажи, где мне найти эту сволочь! Сейчас же! — прогремел он.
— Они на Косой Аллее 55! — отозвалась Гермиона.
Гарри обернулся и кивнул в знак благодарности.
— Они, наверное, долго этого ждали, — хихикнула девушка и села на место.
— Никогда не злить его прекрасную половинку, — хмыкнул Рон. — Проверено на себе.
— Мне–то повезло, — улыбнулась староста.
Рон подмигнул девушке и посмотрел на Гарри, что, закрыв глаза, с оглушительным хлопком неожиданно исчез.
— Это невозможно, — выдохнула Гермиона.
— Для Гарри нет ничего невозможного, — пожал плечами рыжий и вернулся к завтраку.
Взбешенный подросток появился перед входом в огромное здание. Выбив дверь, он направился к кабинетам. Войдя в один из них, он увидел пишущую толпу журналистов, что, почувствовав смертоносную ауру подростка, тут же подняла головы.
— Где Орион? — отчётливо прошипел он.
Нервно сглотнув, рабочие попытались спрятаться за своими столами.
— Я спрашиваю только раз, и лучше вам ответить, иначе всё здание взлетит на воздух! — прорычал Гарри.
Наконец, одна старушка указала трясущейся рукой на мужчину лет сорока с длинными сальными волосами, что презрительно глядел на парня.