Алиса полагала, что у Оливии и Гектора будут к ней вопросы по поводу Пиппина, и ей было, что им сказать. Впрочем, говорила с ней только Оливия, когда они уединились в будуаре на «поболтать». Дети, похоже, покаялись, и было интересно, какую версию выдал младший.
— Флетчер сказал, что видел медальон у брата, но не знал, что это. А потом медальон исчез… — Оливия понизила голос. — Он рассказал мне о своём видении.
— Ах это, — кивнула Алиса. — Да, Северус экспериментировал с одним зельем. Как выяснилось, у этого состава оказался побочный эффект в виде предзнаменований будущего. Мы не могли это проигнорировать, да и Флетчер был на экзаменах.
— Он сказал, что благодаря тебе всё обошлось.
— Видения часто очень ненадёжны и переменчивы, — пожала плечами Алиса. — Но, возможно, Северус и Пенни просто помешали Пиппину что-то сделать. Сейчас мы это уже не узнаем. Сам по себе амулет достаточно безобидный. Прости, что я так разозлилась, что заставила твоего парня…
— Ты была абсолютно права, Элис! — заверила её Оливия. — Ещё неизвестно, сколько бы он юлил. Где-то мы его упустили… Знаешь, у меня сердце было не на месте с начала лета, я отчего-то так волновалась, — призналась Оливия. — Рада, что всё закончилось хорошо и ты…
— Ой, да ладно, милая, парни нам не чужие, — перебила её Алиса. — И ничего особенного не произошло. Хотя, конечно, история с медальоном в виде хроноворота странная.
— Понимаешь, Элис, это был не медальон в виде хроноворота. У Пиппина был хроноворот, — кивнула Оливия, комкая платье. — Но сейчас это не он.
— Но… — захлопала глазами Алиса. — Ох… Но откуда?!
— В Рождественские каникулы я брала сына на работу, он очень уж просился, посмотреть… — вздохнула Оливия. — Он признался, что взял хроноворот там.
— Подожди… Значит, хроноворот был у директора Дамблдора во время учебного года? А потом, как начались каникулы, он вернул его Пиппину? Только у твоего парня оказалось что-то просто похожее на хроноворот? — уточнила Алиса. — А куда же он делся? Неужели?..
— Полагаю, что его подменил Дамблдор, — кивнула Оливия.
— Ох! У тебя могут быть неприятности?!
— Пока не знаю, — Оливия вздохнула и ещё раз проверила чары конфиденциальности, навешенные на комнату. — Вообще-то, считается, что все хроновороты в Отделе Тайн уничтожены. Но на самом деле уничтожать их крайне опасно, так что просто выделили «комнату времени» под склад. Никто не знает о пропаже. Я подумала, что можно просто вернуть, но… Это же…
— Ну внешне же он похож, так что верни что есть, — предложила Алиса. — Мало ли. Может, у вас случайно оказалась подделка под хроноворот?