– А разве это не так?
– Им виднее, – рассмеялся Дюпон. – Но давай все-таки перейдем к делу, чтобы не тратить попусту ни твое, ни мое время.
– Давайте, – согласился Дэвид.
– Я присяду с твоего разрешения?
– Конечно, – разрешил мальчишка, и Дюпон опустился на стул. Дэвид остался стоять, откровенно пялясь на гостя.
– Я понимаю, что тебе могут быть неприятны мои вопросы…
– Глупости, – отмахнулся тот. – Честно скажу: я его терпеть не мог. Он меня просто достал своими глупыми придирками. Не понимаю, что в нем только нашла мама.
– Ну, это, я думаю, ее личное дело. Но все же, не заметил ли ты чего-нибудь странного в поведении Бифа в тот день?
– Я видел его только утром, когда спешил в школу. Я немного проспал, а Биф привязался, чтобы я позавтракал, но мне было вовсе не до того.
– Значит, ты почти не общался с ним в то утро?
– Говорю же: я опаздывал и хотел пробежать мимо него, когда он накрывал стол, а Биф преградил мне путь и сказал, что я обязательно должен поесть.
– А ты?
– Я сказал, что опаздываю, и тут дверь открылась; Биф отвлекся, и я выбежал на улицу. – Мальчишка пригладил пальцами слева направо прическу в стиле «андеркат» и помассировал мочку уха.
– Какая дверь?
– Входная. Пришел Алан.
– Это который ваш сосед?
– Ну да. Алан Сандерс – он часто к нам заходит поболтать. Правда, отец его терпеть не мог, но он обычно рано уходил на работу.
– К кому же он в таком случае пришел?
Мальчишка замялся, явно смущенный вопросом. Дюпон пристально наблюдал за Дэвидом. Тот молчал довольно долгое время, но так и не ответил.
– Хорошо, оставим это. Значит, за Бифом в то утро ты никаких странностей не заметил?