— Да, твои манеры в обращении с больными никуда не годятся, — сказала Камилла после паузы.
Ее вымученная шутка пробила барьер его сдержанности; Лемюэль уронил голову на руки и расплакался. Слезы ручьями хлынули из глаз, и плечи затряслись от рыданий.
Камилла села в постели.
— Эй, Лемюэль! Прости, но это я здесь больная, а не ты, — негромко напомнила она.
— Прости, — с трудом выдавил он. — Каллиста, а теперь еще и ты... Это слишком... Я не могу потерять вас обеих, не могу...
— И не потеряешь, — заверила его Камилла. — Мы справимся. Если и есть какой-то способ починить мою голову, то мы оказались в самом подходящем для этого месте, верно?
Лемюэль вытер лицо рукавом и улыбнулся:
— Ты права. А ты очень смелая, тебе об этом известно?
— Я знаю, что оказалась в хороших руках, так что это не моя заслуга.
— Ты смелее, чем думаешь, а это очень важно, — сказал Лемюэль. — Я это точно знаю, можешь не сомневаться.
— Да, со мной и с Калли все будет в порядке, а тебе только надо ждать и наблюдать.
Лемюэль горько вздохнул:
— Это все, на что я способен.
Камилла протянула руку и сжала его пальцы, прикрыв глаза:
— Нет. Это не так, верно? Ты сделал все, что мог, чтобы ее спасти.
Лемюэль резко отдернул руку:
— Не надо, прошу тебя.
— Все хорошо, — прошептала Камилла. — Расскажи мне о Малике.
Он нерешительно подбирал слова, поскольку вот уже много лет ни с кем не говорил о Малике. Слишком тяжело было пережитое горе, чтобы слова могли легко слетать с языка. Но постепенно он все же смог рассказать Камилле о самой яркой и самой прекрасной женщине в мире.