Светлый фон

Рик обернулся, он смерил полковника тяжелым взглядом и ответил:

— Нет.

— Ты смеешь оспаривать мои приказы? — надменно спросил Чоу. — Тогда я скажу тебе то же, что ты сказал Авроре: я напишу рапорт и укажу в нем причину наших разногласий.

— Например, то, что ты оприходовал моего лейтенанта? — спросил Саттор. — Валяй. Я даже подпишусь под твоим рапортом.

— Командир…

— Я больше не ваш командир, лейтенант, — прервал страдающую Аврору майор. — Пишите рапорт и переходите под командование вашего любовника.

Мне на борту не нужны девочки по вызову. Вы знали о последствиях, лейтенант.

— Саттор, не горячись, — сбавил обороты Чоу. — Почему ты взъелся? Вроде у тебя уже есть, кому снять напряжение…

Рик снова повернулся к нему, ме-едленно. Глаза его полыхнули, и Саттор сделал шаг к полковнику:

— Лучше молчи, — угрожающе тихо произнес майор.

— А то что? — высокомерно спросил Чоу.

— Обижу, — ответил Саттор. — И плевать на рапорты, докладные и трибунал.

Аврора охнула. Она испуганно наблюдала за мужчинами, буравившими друг друга взглядами. Бернард сдался первым. Он поднял руки и шагнул назад.

— Извини, что оскорбил твои чувства, — нервно произнес комендант. — Я не буду задевать болезненную для тебя тему, а ты отстань от лейтенанта и дай ей дослужить до окончания контракта. Не порти девочке карьеру. Из-за чего ты взъелся? А если у нас чувства? Будешь наказывать ее за любовь?

Саттор с кривой усмешкой покачал головой. Затем смерил полковника полным иронии взглядом и ответил одним коротким словом:

— Женись.

— Чего? — опешил Берни.

— Женись, — повторил Рик. — Или на борту «Шустрого» улетит госпожа Чоу, или я придам дело огласке. Я уберу ее со своего корвета с позором, после которого ей придется забыть о карьере. Любишь? Не допусти этого. Женись, Берни.

— Командир! — в возгласе невесты на выданье явно угадывалось возмущение.

— Саттор, а не охренел ли ты? — сердито вопросил полковник.