— Ты не бойся. — Рок не обратил внимания на ее слова. — Можно обойти договор, не нарушая его. Там же нет пункта, что ты должна отстоять гору любыми средствами вплоть до своей гибели или вливания огромного количества благодати. А бесплатно работать не будешь. Я отблагодарю тебя и поделюсь той благодатью, что захвачу у Худжгарха.
— Ищи дуру в другом месте, братец. Я не возьму ни кусочка от той благодати. Это равносильно предательству и измене союзническому долгу. У тебя все? — Она презрительно посмотрела на Рока. Этот хитрец не меняется.
— Не хочешь благодати с горы Худжгарха, я дам свою. Одну десятую процента всей, что я имею.
Беота задумалась.
— Один процент, и ты рассказываешь мне свой план.
— Вот это правильный подход, сестричка, но один процент — это слишком много. Две десятых процента, и это очень щедро.
— Не смеши. Ты ничем не рискуешь, а я должна буду отдать этому наглецу слишком большую плату, если у тебя ничего не получится. Кроме того, ты должен будешь отдать ее мне до начала атаки и в знак нашей дружбы. Полпроцента, это мое последнее слово.
— Договорились. А план мой такой. Я лечу на гору и пытаюсь подкупить его управителя. Не получится, я готовлю и начинаю сильнейшую атаку, чтобы сразу смять оборону и ворваться в замок. Ты тоже прибудешь сразу и начнешь укреплять оборону, но времени у тебя решительно не хватит. Атака будет мощной и скоротечной. Таким образом, ты выполнишь свои обязательства по договору, но не сможешь защитить своего союзника.
Беота задумалась. План Рока был рабочий и вполне осуществимый в отсутствие хозяина горы. Но ей не давала покоя мысль, что хитроумный братец сможет воспользоваться ситуацией и, убрав конкурента, подставит ее.
— Я хочу знать детальный план наступления. Рок. Я не доверяю тебе.
Рок это предвидел.
— Сначала я попытаюсь переманить к себе управителя. Если не получится, вызову легион сколопендр. Атаки этих тварей горе не выдержать, их будет очень много. Что скажешь?
— Скажу, что я не согласна, братец, но ты можешь отправлять мне свою благодать из щедрости. — Беота обворожительно улыбнулась.
— Я рад, что ты такая несговорчивая, сестричка. — Рок улыбнулся в ответ.
ГЛАВА 9
ГЛАВА 9
Вальгум Рострум вполне освоился на своем новом поприще. Ему нравилось находиться на горе высокого и совершать деяния достойные, чтобы их воспели в веках. Так он размышлял, оглядывая, как величественно вознесся высоко их град на горе. Единственное, что огорчало его утонченный архитектурный вкус, — грубые излишества. Высокие шпили башен были испорчены большими тарелками, которые их господин назвал странным словом «локаторы». По замыслу хозяина горы Худжгарха, они должны были сообщить Роструму о приближении противника и навести ракеты на него. Сами ракетные установки были спрятаны под землей, в скальном основании, в тоннелях, прорытых маленькими человечками. Господин почему-то называл их Ёда. Ну да, господин может делать все, что захочет. Вот и своих воинов из гарнизона научил обращаться с минометами и ракетами…