Светлый фон

Грохочущий плохо подогнанными кусками обшивки самолет коснулся колесами посадочной полосы, и дребезжание стало еще сильнее. Казалось, что в конце пути древняя машина все-таки развалится на части. Но самолет выдержал и, почти по-человечески кряхтя старым двигателем, замедлил бег.

— Молодец, Мэрилин! Хороша, старушка! — Мистер Индиана вновь издал нездоровый визг и направил самолет к покосившемуся ангару. — Завтра я займусь тобой как следует!

Дик молча поблагодарил Шаро Предрекшую за то, что этот полет наконец-то закончился, и с восторгом глядел в окно на приближающийся к ним старый проржавевший джип. Он вылезал из непонятно каким чудом до сих пор не развалившегося самолета и думал, что уже не может пожаловаться на недостаток приключений и что служба наблюдателя на высотной трубе завода не такая уж и тяжелая, а также что совсем не уверен в том, что мечтает стать летчиком.

Пока видавший виды джип, урча изношенным двигателем, вез их от ангара к воротам укрепрайона, Дик, которому ощущение твердой почвы под колесами вернуло былую уверенность, разглядывал знаменитую грибницу. Вблизи оказалось, что скопление невысоких сооружений было объединено общей кровлей, поверх которой была растянута полусгнившая сеть противогранатной защиты.

— Почему вы не перенесете все это внутрь Периметра? — поинтересовался Дик у капитана Джонса.

Мистер Индиана и сидящий за рулем джипа старый солдат одновременно засмеялись.

— Ты всерьез думаешь, что кроме тебя об этом за двести лет никто не догадался? — насмешливо заявил пилот. — Не ты один такой умный! — Джип сделал поворот, и ему пришлось ухватиться за верхний обрез двери. — Давно бы перенесли, да только не растет оно нигде, только тут. Сколько раз уже пробовали!

— Разве пенициллиновый грибок такой привередливый? — удивился Дик.

— Вот чудак! — Водитель и пилот вновь улыбнулись. — Тут же не только гриб пеницилл растет. Просто грибница так называется. А вообще у нас тут много чего есть. Я не особо разбираюсь во всей этой плесени, я не фармацевт! Спроси лучше чего полегче.

Они проехали мимо небольшой вереницы вымазанных в грязи лигов, бредущих под конвоем пары солдат от грязевого болота к одному из бараков.

— Много здесь пленных? — спросил Дик у пилота.

— Нет, — мотнул головой тот, — штук десять. Хотелось бы вообще обойтись без рабов, да уж больно едкая это гадость, болотная жижа. Со временем портит любой скафандр. А без нее никак, единственное удобрение для грибницы. Вот и приходится каждый месяц отлавливать новых уродцев.

— Не бунтуют? — Дик с отвращением смотрел на ковыляющих к бараку лигов.