К счастью чёрных «Фордов» в Софии мало. В крайнем случае, будем привлекать вертолёт. Так что соглашайся на любые условия. Сейчас главное, чтобы эти нещастники[230] ничего с девочкой не сделали. Постарайся их не раздражать, можешь даже попробовать подружиться. Поболтайте за това, за това[231]. И не бойтесь, мы их обязательно пойма…
Речь разговорчивого безопасника оборвалась на полуслове.
– Смотри, а вот, кажется, и наши «друзья», – он повёл глазами в сторону большого чёрного автомобиля сворачивающего с улицы Ибсена в аллею парка. – Давай, бери пакет и шагай к ним, а то они сейчас на нервах. Неизвестно, что им в голову придёт.
Я подхватил папку с протоколами и направился по асфальтовой полуразрушенной тропинке вглубь парка. Нужная поляна с прудом оказалась недалеко. На её противоположной стороне стоял большой чёрный «Форд-Бронко-Рэйнджер». Меня ждали. Стоило мне оказаться в поле зрения водителя, как тут же открылась дверца, и показался человек, которого я ни как не ожидал увидеть.
Линн Нейджл, ассистент и старый приятель Стивена Лабержа собственной персоной! Распахнув руки, словно для дружеских объятий, Нейджл двигался мне на встречу. Вот так номер! – Интересно, а сам Лаберж тоже цэрэушник? Или он всё-таки честный исследователь?
– Боб! Ты не представляешь как я рад, что ты согласился с нами сотрудничать. Тебя ждёт по-настоящему счастливое будущее. Славу я тебе обещать не могу, но деньги, комфорт, свободу – сколько угодно!
Я, молча, протягиваю пакет с протоколами экспериментов и с укоризной в глазах слежу за Нейджилом.
– Ну и зря ты не хочешь со мной сотрудничать, – по-своему истолковал мой взгляд мистер Линн.
– Лену отпусти – я напоминаю о нашем договоре. – Или ты солгал, и это ловушка?
– Какой ты ещё наивный! – засмеялся противно Линн. – С нею ты увидишься. Скоро. Но не сейчас. Давай быстрее в машину. Помогу воссоединиться вашей семье. Не бойся, тебе понравится, особенно коровы и свиньи в качестве близких родственников. – Нейджл хихикает над собственной шуткой.
Я лезу на заднее сиденье. Из-за тонированных стёкол в салоне темно и я не могу разглядеть лица человека, уже сидящего там. Он защёлкивает на моих руках наручники.
– Это всего лишь маленькая предосторожность, – поясняет Линн. – Мы тебя освободим, как только прибудем на место.
Одновременно с последними словами он выжимает педаль газа и машина, ломая кусты, выруливает куда-то совершенно не туда, где её ждёт Филипп. Мне ничего не видно, только толчки под задницей говорят, что едем мы не по асфальту.
В какой-то момент нас перестаёт подбрасывать на ухабах. Движение становится ровным и быстрым. Сопровождающие меня господа сосредоточенно молчат. Такой порядок движения продолжается долго. Проходит около часа, и мы тормозим у какого-то высокого кирпичного забора с железными воротами.