Светлый фон

– Я помню, что читала о спорах насчет прочности грунта под этой здоровенной тюрьмой, – сказала Джейнис. – Говорили, что грунт слишком мягкий и не выдержит такой вес. Якобы компания сэкономила, заполняя карьер. Власти штата назначили экспертизу…

Селия шумно выдохнула, потом вдохнула и задумчиво продолжила:

– Мы с Нелл не были особо близки. Я не ожидала, что наши отношения продолжатся вне тюрьмы. – Она всхлипнула, один раз. – Поэтому вроде бы мне не должно быть так грустно, но на самом деле мне чертовски грустно.

Вновь долгая пауза, которую нарушила Лайла:

– Я должна туда пойти.

– Как насчет компании? – спросила Тиффани Джонс.

7

7

– То, что вы делаете, глупо, – настаивала Коутс. – Чертовски глупо, Лайла. Оползень – не шутка.

глупо

Она провожала Лайлу и Тиффани Джонс до Боллс-Хилл-роуд. Путешественницы вели за собой лошадей.

– Мы не собираемся шутить с оползнем, – ответила Лайла. – Просто посмотрим на его последствия.

– Может, кто-то выжил, – добавила Тиффани.

– Ты серьезно? – На холоде нос Джейнис был похож на свеклу. С развевающимися седыми волосами и пятнами румянца на запавших щеках она еще больше напоминала пророчицу. Не хватало только сучковатого посоха да хищной птицы на плече. – Они съехали по склону горы, а сверху на них упала тюрьма. Они мертвы. А если они и видели там женщину, она тоже мертва.

горы сверху мертвы

– Я знаю, – сказала Лайла. – Но если они видели там женщину, это означает, что за пределами Дулинга есть другие женщины. Знать о том, что мы не одни, Джейнис… Это невероятно важно.

– Не умрите сами, – крикнула им вслед начальник тюрьмы, когда они поднимались на Боллс-Хилл.

– Не планируем, – ответила Лайла, а Тиффани Джонс уточнила: