Билли Уэттермор указал на Джанетт, которая сидела, скрестив ноги, в душевой зоны дезинсекции и что-то с жаром говорила невидимому собеседнику.
– А как же Сорли?
– С ней все будет хорошо, – ответил Клинт. – Пошли. Ложись спать, Джанетт. Тебе нужно отдохнуть.
Не глядя на него, Джанетт произнесла одно слово:
– Нет.
9
9Клинту казалось, будто кабинет начальника тюрьмы превратился в гробницу, словно он пустовал долгие годы, а не меньше недели. Джейнис Коутс лежала на диване, укутанная в белое. Микаэла подошла, опустилась на колени. Одной рукой погладила кокон, который затрещал. Гарт двинулся к ней, но Клинт удержал его.
– Дайте ей минуту, доктор Фликинджер.
Получилось скорее три минуты, но наконец Микаэла встала.
– Что мы можем сделать?
– Вам по силам быть настойчивой и убедительной?
Она пристально посмотрела на него глазами, которые больше не были красными.
– В двадцать три года меня взяли в «Новости Америки» на стажировку без жалованья. К двадцати шести я была штатным корреспондентом, и все шло к тому, что у меня появится свое вечернее шоу. – Она заметила, как Билли переглянулся с Тигом и Рэндом, и улыбнулась им. – Знаете, как здесь говорят? Правда хвастовством не считается. – Микаэла вновь повернулась к Клинту. – Такие у меня рекомендации. Достаточно веские?
– Надеюсь, – ответил Клинт. – Теперь слушайте.
Он говорил пять минут. Вопросы были, но немного. Их загнали в угол, и они это знали.
Глава 6
Глава 6