Кумбс кивнул обоим. Он побрился и переменил рубашку. Выглядел помятым, но трезвым.
– Джек Албертсон сказал, что вы здесь. – Албертсона, вышедшего на пенсию помощника шерифа, два дня назад уговорили вернуться на службу. – Пятнадцать минут назад из округа Бриджер пришли очень плохие новости.
Спиртным от Терри не пахло. Фрэнк надеялся это изменить. Он не хотел потворствовать слабости человека, который, возможно, только ступил на путь в алкоголики, но с Кумбсом, пропустившим пару-тройку стаканчиков, было проще работать.
– И что там, в Бриджере? – спросил Пит.
– Авария на шоссе. Судья Сильвер слетел в Доррс-Холлоу-стрим. Он мертв.
–
– Чертовски жаль. Он был хорошим человеком. – Терри отодвинул стул. – Кто-нибудь знает, как он там оказался?
– Поехал поговорить с бывшим агентом ФБР, которого знал в Кофлине, в надежде, что тот сумеет переубедить Норкросса, – ответил Фрэнк. Наверняка инфаркт. Судья выглядел ужасно, едва держался на ногах. – Если он мертв… Пожалуй, этот вариант исключается. – Он с усилием взял себя в руки. Ему нравился судья Сильвер, и он был готов действовать с ним заодно… до определенной черты. Теперь эту черту стерли. – Эта женщина по-прежнему в тюрьме. – Фрэнк наклонился вперед. – Бодрствует. Норкросс солгал насчет того, что она в коконе. Мне сказал Хикс.
– У Хикса та еще репутация, – заметил Терри.
Фрэнк его не слушал.
– С ней связаны и другие странности. Она – ключ ко всему.
– Если эта сука все начала, она должна знать, как это остановить, – сказал Пит.
У Терри дернулся рот.
– Доказательств этого нет, Пит. А поскольку Аврора началась на другом полушарии, это выглядит притянутым за уши. Думаю, нам всем нужно глубоко вдохнуть и…
Ожила рация Фрэнка. На связь вышел Дон Питерс.
– Фрэнк! Фрэнк, прием! Мне нужно с тобой поговорить! Тебе лучше ответить, потому что эти гребаные…
Фрэнк поднес рацию ко рту.
– Это Фрэнк. Прием. И следи за языком, ты в эфи…
–