– Это мой малыш. – Тиффани протянула руки. – Мой малыш кричит. Дайте его мне.
Джоли перетянула пуповину резинкой и завернула младенца в первое, что попалось под руку, – фартук официантки, который кто-то сдернул с вешалки. Передала орущий сверток Тиффани, которая посмотрела на крохотное личико, рассмеялась, поцеловала липкую щечку.
– Где эти полотенца? – спросила Эрин. – Принесите немедленно.
– Они еще не согрелись, – предупредила Китти.
– Неси сюда.
Полотенца принесли, и Мэри постелила их в сумку-холодильник. Пока она это делала, Лайла обратила внимание на кровь, струившуюся между ног Тиффани. Много крови. Не одна пинта.
– Это нормально? – спросил кто-то.
– Совершенно, – твердо и без запинки ответила Эрин, демонстрируя полнейшую уверенность: абсолютно никаких проблем. Именно в тот момент Лайла заподозрила, что Тиффани суждено умереть. – И пусть кто-нибудь принесет мне еще несколько полотенец.
Джоли Сурэтт шагнула к столу, чтобы забрать младенца у матери и положить в самодельную колыбель. Эрин покачала головой.
– Пусть еще немного подержит его.
Вот тут подозрения Лайлы переросли в уверенность.
7
7Солнце садилось в бывшем городе Дулинг, который теперь назывался Наше Место.
Лайла сидела на крыльце дома на Сент-Джордж-стрит, держа в руке скрепленные листки бумаги, когда появилась Джейнис Коутс. Села рядом, и Лайла уловила запах можжевельника. Из внутреннего кармана стеганого жилета бывший начальник тюрьмы достала источник запаха – пинтовую бутылку джина «Шенли». Предложила Лайле. Та покачала головой.
– Задержка отделения плаценты, – сообщила Джейнис. – Так сказала мне Эрин. Вычистить ее никакой возможности не было, во всяком случае, чтобы успеть остановить кровотечение. Плюс отсутствие стандартных лекарств.
– Питоцин, – кивнула Лайла. – Мне его вводили, когда я рожала Джареда.
Некоторое время они сидели молча, наблюдая, как меркнет свет очень долгого дня. Наконец Джейнис спросила:
– Может, помочь тебе с ее вещами?
– Я уже все сделала. Их было немного.