Светлый фон

– Я понимаю, – Джул отвела взгляд в сторону. Ей было стыдно. – Только можно ногу… отпустить. Пожалуйста?

Салем вздохнул – и протянул руку, помогая подняться.

На первом этаже, в холле, обнаружился стационарный телефон. Старый, замызганный, однако не отключённый от сети. Несмотря на поздний час, на посту смотрителя всё ещё дежурил Меллон:

– Слава Предтечам, ты жива! Капитан Спэйн с меня чуть шкуру не спустил за то, что я вовремя не доложил о твоём звонке. Где ты сейчас?

– Улица Холм генерала Дьюри, семнадцать. Запрашиваю помощь и машину для перевозки преступника. Похоже, у меня тот самый ферр с листовки. Оглушён и обезврежен… Ещё нужны врачи, Меллон, тут две девушки, они не просыпаются.

– Принято, – по-деловому откликнулся марис и добавил сочувственно: – Ты держись там потом. Я через три этажа слышу, как недоволен капитан.

Отряд из агентства прибыл через полчаса, не больше – все двадцать офицеров с самим Спэйном во главе. Выглядел капитан страшнее любого маньяка: бакенбарды стояли дыбом, челюсть выдавалась вперёд даже сильнее, чем утром, интеллигентные глаза налились кровью, а правоё стёклышко в очках пересекла трещина. Вид спеленатого занавеской здоровенного ферра примирил его с действительностью, но только секунд на десять. Убедившись, что подчинённая жива и более-менее здорова, Спэйн глухо взрыкнул и направился к ней.

Храбрые офицеры оперативно рассредоточились по стенке, как почётный караул, избегая начальственного гнева. И только Салем по-прежнему сидел на подоконнике, болтая ногами, и методично выуживал печенье из бумажного пакета.

«Надо было сначала найти мундир с жетоном, – подумала Джул, особенно остро чувствуя, как натягивается на груди тонкая ткань рубашки, и шагнула навстречу капитану. – Сыграем на опережение».

– Разрешите доложить! – произнесла она с ходу. Голосок на фоне утробного ферранского рыка звучал особенно нежно и звонко. – Во время преследования подозреваемого имело место неожиданное осложнение. Предполагаемый свидетель оказался преступником. Полагаю, я совершила ошибку на стадии осмотра места происшествия, когда вместо повторного обращения в агентство приняла решение опросить ещё несколько свидетелей для прояснения обстановки. Ошибка произошла из-за моей неопытности, неуверенности, а также нарушения правила двести сорок один, пункт «б» Кодекса, гласящего: «Преследование опасного преступника производить только в сопровождении напарника», и рекомендации номер девятнадцать из должностной инструкции: «Стажёру следует избегать самостоятельных решений, если таковые сопряжены с прямым взаимодействием с подозреваемым». Учитывая это, а также удар, нанесённый мне тупым преступником… то есть тупым железным предметом, я полагаю целесообразным временно отстранить меня от работы, в том числе для прохождения медицинского осмотра! – выпалила на одном дыхании Джул и приложила пальцы козырьком к восхитительно пустой голове. – Доклад окончен!