Салем, неприлично хрюкая, сполз с подоконника и уткнулся в бумажный пакет.
– Окончен?! – у капитана Спэйна стало такое выражение лица, словно он пытался подавить чих. – Отстранить?! Да хрена с два! Немедленно тащи свою задницу в агентство. После проверки у врача сядешь писать рапорт. И, стажёр Солей, это будет самый обстоятельный и подробный рапорт в истории. Утром чтоб была у меня в кабинете, тебе ясно?
– Так точно! – радостно выпалила Джул.
Наказание в виде «самого обстоятельного рапорта» её вполне устраивало – даже если ради этого требовалось просидеть целую ночь на работе.
В агентстве имелось всё для нормальной жизни – душевые кабины, автоматы с мерзким баночным кофе и гора засохшего печенья в приёмной. Каретка древней печатной машинки поначалу заедала, но потом дело пошло бодрее. Под стрёкот клавиш вылетал один исписанный лист за другим. Через несколько часов, когда небо начало светлеть, Джул с уверенностью могла сказать: то была вдохновенная ночь.
Капитан Спэйн, который, судя по мокрой гриве, тоже не побрезговал душевой в подвале, полёта души не оценил.
– «Мерзавец оскалил зловонную пасть и обрушил страшное своё орудие на голову вашей покорной слуги, в то время как свидетель, окаменев от ужаса…» Что это такое? – мрачно вопросил он; надо сказать, гораздо тише и спокойней, чем в присутствии других подчинённых.
За дверью что-то зашуршало и зашипело – видимо, там шла ожесточённая борьба за место у замочной скважины.
– Рапорт! – бодро ответила Джул. – Как вы и просили, самый длинный в истории. Видите ли, в Корпусе литература была одним из самых моих любимых предметов… А Старший Наставник сказал, что на службе она обязательно пригодится.
– Хм, – прочистил горло Спэйн и подцепил двумя пальцами следующую кипу листов. – А что тогда это?
– То же самое, только в стихах. Стыдно признаться, я так любила литературу, что взяла дополнительный курс по стихосложению, – невозмутимо откликнулась она, но не рискнула дальше затягивать шутку и призналась: – Нормальный рапорт – последние три листа.
Капитан несколько приободрился и сразу же углубился в чтение. Закончив, он снял очки и задумчиво протёр стёклышки платком, стараясь не нажимать слишком сильно на трещину.
– В целом похоже на правду. Оставлю за скобками очевидное враньё насчёт часов и мелкие махинации сотрудника бюро. – Джул рефлекторно втянула голову в плечи, ожидая очередной взбучки, но Спэйн сердитым вовсе не выглядел – скорее, сочувствующим. – И, надо отдать должное, вы сумели обезвредить преступника. Без жертв и, главное, разрушений, чем часто грешат мои обор-рмоты! – сорвался он на низкий, глухой рык. – Финансовый отдел будет счастлив – наконец-то задержание опасных элементов не сопровождается метровыми счетами от пострадавших граждан. Кроме того, вы спасли шесть жизней, стажёр Солей, а это немало.