Светлый фон

Замок словно держал осаду. На стенах заняли позиции стрелки, бойницы укреплены броневыми листами, вход забран цельнометаллической плитой. Над цитаделью, привязанный за трос, висел наблюдательный дирижабль.

Двое посетителей в цивильных костюмах совершенно не вязались обликом с неприступной крепости. Здесь ожидалось что-то эпическое, масштабное. Осадная артиллерия, барабаны, знамена, пехотные полки, идущие на штурм. Из вооружения же гости имели в своем арсенале разве что перьевые ручки и щипцы для сигар. Было в этом, пожалуй, что-то оскорбительное.

– Признайтесь, вам приходилось брать такие твердыни? – юноша старался скрыть неуверенность.

Лившиц усмехнулся:

– По сравнению с лондонской биржей – сущий пустяк, уверяю. Идемте, мы не оставим от них камня на камне!..

 

На верхней балюстраде колыхнулась занавеска. Седовласый господин отошел от окна, сложил небольшую подзорную трубу и проговорил задумчиво:

– Что ж… Примерно так я себе все и представлял…

Собою был он сух и морщинист, но крепок, как узловатый дуб. Цепкий прищур серых глаз выдавал живой ум и хорошую память, а легкие пружинистые шаги прекрасную физическую форму. Пожалуй, оценивая возраст таких людей, принято говорить как-нибудь аккуратно и нейтрально, мол, немолод, и все. И только старческие пятна на коже указывали истинный срок пребывания владельца на этом свете.

– Мистер Першинг, вы полагаете?.. – насторожился референт.

– Да. Это его люди. Он никогда не играет по предложенным правилам.

Голос седовласый господин имел негромкий и даже тихий. Лужеными глотками ревут генералы, привыкшие командовать. А так говорят люди, привыкшие повелевать. Им нет нужды напрягать связки. Их услышат. Даже шепот.

– Допросная комната готова. Прикажете?..

– Нет, – Першинг потер переносицу. – Сперва узнаем, чего они хотят. Не спускайте с них глаз и распорядитесь удвоить патрули.

– Слушаюсь! – референт растворился, неслышно притворив дверь.

Это он. Чутье никогда не обманывало. Першинг заходил по кабинету, так легче думалось. А может, для того чтобы унять беспокойство. Встань под стенами замка целая армия, он волновался бы меньше. А так – не знаешь, чего ждать. Никогда не знаешь, чего ждать…

Для него все началось в тот самый день, когда пришла весть о гибели сына. Его гордость, его наследник, его единственный отпрыск остался в мерзлой и дикой России. Рассказывают, он встречался с ним… с этим… лично. И встреча та стала последней. Не уберегся… И он, отец, не уберег…

Тогда Першинг поклялся отомстить. Во что бы то ни стало. Любой ценой. Всеми своими возможностями. Жизнь, катящаяся к закату, приобрела новый смысл. Он потерял сон. Он забыл о временах, когда готовился отойти от дел, передав бразды сыну, и встретить в покое и умиротворении неизбежную и уже такую осязаемую кончину, которую не отсрочить никаким могуществом. Теперь было против кого это самое могущество употребить. Но дальнейший ход обстоятельств принял оборот малообъяснимый.