Светлый фон

– Я думаю, теперь вы понимаете, что в Дакленде происходит что-то странное, – серьёзно сказала Вероника. – Такое каждый день не случается… Дэрри, – обратилась она к другу. – Расскажи о вчерашнем.

– А что случилось? – мгновенно отреагировал Брайан.

Дэриэл почувствовал себя полным придурком. Ему совсем не хотелось описывать то, что он вчера увидел.

– Никки, я не думаю, что…

– Да ладно тебе, Дэрри. Я так понял: твоя скептичность треснула по швам, верно? – спросил Кевин.

– Ну же, расскажи, – попросила Хэлен.

Понимая, что они от него не отцепятся, Дэриэл постарался, как можно точнее, вспомнить произошедшее.

Его история была настолько невероятной, что в неё трудно было поверить, но ребята, зная Дэриэла, восприняли всё всерьёз, кроме…

– Дэрри, у тебя явно были галлюцинации, – проговорил Стэнли.

– Я не уверен, – с сомнением сказал парень.

Стэн обвёл присутствующих взглядом и пожал плечами.

– Давайте лучше вернёмся в дом. От этих прогулок у вас в голове появляются странные, ненормальные мысли.

За обедом ребята ни словом не обмолвились о поляне и круге с четырьмя треугольниками. Миссис Оливер и её муж находились в прекрасном расположении духа и не обращали внимания на странное молчаливое поведение ребят. Каждый из них думал о произошедшем утром. Но, несмотря на все попытки, никто не мог объяснить причины.

После обеда все шестеро собрались в библиотеке.

– Какого чёрта здесь происходит? – вслух подумал Дэриэл.

– Вчерашний жуткий старикашка не мог быть живым, – начал Брайан, вспоминая рассказ брата. – Он мог быть только…

– Кем? – спросила Хэлен.

– Вампиром!

– Вампиром? Ты с ума сошёл! Ведь их не существует!

– Нельзя категорически отвергать то, что ты не видишь, – философски заметил Кевин Трэйвор. – Но вампир – это не подходящее слово для призрака в окне.