— Боюсь, вся эта история звучит очень сомнительно.
Лохагос покачал головой:
— Сомнительно… Но, с другой стороны, на войне случается всякое. Ну а ты, Алкивиад, что можешь сказать про нашего гостя?
Алкивиад задумчиво почесал гладко выбритый подбородок.
— Алексиус — очень сообразительный юноша, Сократ. Тебе понравится.
— Сократ? — Леша не смог сдержать изумленного возгласа.
Лохагос, будто извиняясь, развел руками и сказал после некоторого раздумья:
— Боюсь, Алексиус, я должен задержать тебя. Ты раб афинского гражданина…
— Но как же госпожа Пандора? Что если она будет искать меня в Олинфе? Я не могу ослушаться ее приказа.
При этих словах Алкивиад скептически хмыкнул. Но Сократ лишь покачал головой.
— Даже если и так… — Он сделал многозначительную паузу. — На войне каждый афинский гражданин приложит все усилия и не пожалеет никаких средств, чтобы одержать победу. Так что на время военных действий и до момента, пока твой хозяин не объявится, ты будешь считаться государственным рабом. Я переговорю со стратегом, но, полагаю, что ты поступишь в распоряжение нашего отряда, под мое начало. Служи усердно и честно, и город не останется в долгу.
— Но госпожа Пандора…
— Если она объявится здесь, ей окажут необходимую помощь.
Алексей осознал, что спорить бесполезно и покорно кивнул:
— Хорошо. Благодарю тебя, господин Сократ.
— Полагаю, не стоит предупреждать, чем грозит попытка бегства или саботажа во время войны?