Я протиснулся сквозь столики к стойке, торгаш преследовал меня по пятам. Хозяин таверны сочувствующе глянул на меня единственным левым глазом. Однако, увидев моего спутника, презрительно скривился.
— Лучшего пива, мне и моему другу, — сказал торгаш, подмигивая трактирщику.
— Не стоило бы, парень, тебе называться его другом, — презрительно произнёс тот, наливая из бочки пива.
— Он, кажется, что-то перепутал, — буркнул я. — Я просто пассажир.
— Молодец. Так проживёшь дольше.
— Ой, Гарк, ты всё шутишь, дружище, — гоготнул торговец.
— Я бы лучше коню зад подставил, чем твоим другом был.
Трактирщик хлопнул кружки пива перед нами. Я попробовал пиво и скривился. Кисла бурда.
— Вот, видишь, какое у нас лучшее пиво за его деньги? — хмыкнул Гарк.
— Вижу.
— С севера идёшь?
— Ага.
— Лучшей жизни искать?
— Как я погляжу, от лучшей жизни я ушёл.
Трактирщик громогласно расхохотался.
— Зришь в корень, парень. А дальше будет только хуже.
— Знаю. Но другого выбора у меня нет.
— Нет, так нет.
И всё, никаких расспросов, за что я был чертовски благодарен. Допив пиво — каким бы дерьмовым оно не было, ничего другого в ближайшее время в моём желудке не окажется, я ещё раз оглядел зал. На первый взгляд никого, кто дал бы мне тот или иной квест. Ни заблудших рыцарей, ни мудрых волшебников. Как будто я их ждал.
— Может, есть какая-нибудь работа? — спросил я у Гарка.