Светлый фон
10  — здесь отсылка к отношениям Гендзи с приёмной дочерью. Несмотря на то, что большая часть биографического романа (44 главы из 54) посвящена любовным похождениям принца, произведение относят к классической японской литературе эпохи Хэйан (с 794 по 1185 год).

11 — ромадзи форма японского термина, в западной традиции переводимого как «Герой».

11  — ромадзи форма японского термина, в западной традиции переводимого как «Герой».

12 — вопрошающий заблуждается. Мало что деление выбрано довольно условное, так ещё и исходный посыл неверен. К примеру представители известного земного паучьего рода Latrodectus вырабатывают и то, и другое, а рода Lycosa и Loxosceles обходятся без неспецифических нейротоксинов вообще.

12  — вопрошающий заблуждается. Мало что деление выбрано довольно условное, так ещё и исходный посыл неверен. К примеру представители известного земного паучьего рода Latrodectus вырабатывают и то, и другое, а рода Lycosa и Loxosceles обходятся без неспецифических нейротоксинов вообще.

13 — в тексте и тех и других называют драконами, однако написание разное. Ранее встречался Lun, обозначающий китайского дракона, богоподобную сущность, символ доброты, мудрости и всего народа в целом. Здесь же использован другой иероглиф, читающийся как Ryu и обозначающий японского дракона, тоже могущественного, но куда больше похожего на привычных европейских ящериц–переростков.

13  — в тексте и тех и других называют драконами, однако написание разное. Ранее встречался Lun, обозначающий китайского дракона, богоподобную сущность, символ доброты, мудрости и всего народа в целом. Здесь же использован другой иероглиф, читающийся как Ryu и обозначающий японского дракона, тоже могущественного, но куда больше похожего на привычных европейских ящериц–переростков.

14 — в печатной версии Hugo Baint Rengxandt. Вообще имена людей в произведении явно относятся к германской группе.

14  — в печатной версии Hugo Baint Rengxandt. Вообще имена людей в произведении явно относятся к германской группе.

15 — первая цитата отсылка к Chuunibyou demo Koi ga Shitai!, вторая принадлежит протагонисту Tsukihime.

15  — первая цитата отсылка к Chuunibyou demo Koi ga Shitai!, вторая принадлежит протагонисту Tsukihime.

16 — фраза Гоэмона Исикавы XIII из сериала Lupin III.

16  — фраза Гоэмона Исикавы XIII из сериала Lupin III.