17 — в оригинале используется «konna hazu waaa» очень специфический игровой мем примерно 2008 года, практически неизвестный за пределами Японии. Смысловой нагрузки не несёт, поэтому заменил на более известный.
17
— в оригинале используется «konna hazu waaa» очень специфический игровой мем примерно 2008 года, практически неизвестный за пределами Японии. Смысловой нагрузки не несёт, поэтому заменил на более известный.
18 — в оригинале «TUEEEE», эрратив японского сленгового обозначения чрезвычайной силы применительно к литературному персонажу класса «баллистическая ракета в миниюбке», она же «Мэри Сью». Русских аналогов нет, поэтому заместил общеупотребительным.
18
— в оригинале «TUEEEE», эрратив японского сленгового обозначения чрезвычайной силы применительно к литературному персонажу класса «баллистическая ракета в миниюбке», она же «Мэри Сью». Русских аналогов нет, поэтому заместил общеупотребительным.
19 — в печатной версии Euri. И снова германский дифтонг.
19
— в печатной версии Euri. И снова германский дифтонг.
20 — отсылка к Naruto.
20
— отсылка к Naruto.
21 — в оригинале отсылка к Mitsume ga Tooru, известной в Японии манга Осаму Тэдзука 1974 года.
21
— в оригинале отсылка к Mitsume ga Tooru, известной в Японии манга Осаму Тэдзука 1974 года.
22 — очередная отсылка к Tsukihime.
22
— очередная отсылка к Tsukihime.
101. Мудрость