– Да уж… – Инфект почесал затылок. – Стоило оно того?
– Ну… Пять золотых – это пять золотых, – выдал сентенцию Бомбовоз и тоже почесал в затылке. – По золотому на брата.
– Репа тоже на всех будет поделена? – спросил я.
– Нет, каждый получит, – ответила Тисса. – Давайте возьмем? Задание – фигня, прикончить духа и забежать в Тристаде к его сыну. Плевое дело!
– Ладно, – кивнул я. – Не дадим Альфреду сгинуть в нищете!
Мы приняли квест, и Вильям заговорил снова:
– Спасибо, доблестные путешественники! Теперь, когда вы скрепили свое обещание перед богами, я открою вам, как освободить мою душу, и расскажу, где находятся мои сбережения.
– Мы все внимание, – сообщил Бомбовоз. – Пожалуйста, продолжайте, сэр Стаффорд!
– Деньги закопаны под деревом на заднем дворе нашего дома. Надо сделать пять шагов на север: там, на полуметровой глубине, сундучок с золотом.
Призрак вдруг заволновался и сделал паузу.
– Мы сообщим Альфреду, – пообещала Тисса.
– Благодарю, – дух положил руку на сердце. – Что касается освобождения моей души, то все не так просто. Боги будто посмеялись надо мной, сделав эту форму бытия невосприимчивой к магии и физическому урону. Есть только один способ – обратиться за помощью к шаманам в прериях Оцеолы…
Вильям продолжал увлеченно рассказывать об астрале, духах и специальном обряде, но мы уже схватились за головы, не слушая Вильяма.
– Бездна! – выругался Краулер. – Прерии Оцеолы вообще на другом континенте! Это фейл! Это адский фейл!
На Тиссе лица не было.
– Ну зачем я предложила сюда идти?! – кричала она, заламывая руки.
Это было так искренне, что мне самому захотелось расплакаться.
Чем грозит проклятие Вильяма Стаффорда, нам только предстояло узнать. Воображение рисовало жуткие картины – слишком свежа была память о грабителях, пораженных наказанием бродячего торговца.
Призрак закончил говорить и потерял к нам интерес. Он парил вокруг и довольно ухал, пока парни пытались вытащить еще хоть слово о том, что за проклятие тот собирается наслать.