Светлый фон

— Я буду вас ждать.

— Это плен. Это не поездка на турнир.

— Я буду ждать.

Когда «Кримильдо» взлетел, дон Фернан проводил машину взглядом и набрал на коммуникаторе номер Диего Пераля.

— Будите донью Энкарну, — велел маркиз. — Я жду вас.

И добавил с нажимом:

— Вас всех.

Хорошо, что Джессика улетела. Она не увидела, как затрясся, словно у немощного старца, подбородок гордого маркиза де Кастельбро. Дон Фернан долго, очень долго не мог справиться с предательской дрожью.

* * *

— Сопроводите донью Энкарну в безопасное место. Будьте при ней. Защищайте, если потребуется. Это приказ.

Генерал-капитан вправе отдавать любые приказы. Мастер-сержанту остается лишь вытянуться по стойке «смирно»:

— Так точно!

Вот и все, что было сказано между Диего Пералем и Фернаном де Кастельбро, когда они остались наедине.

— Не будите ее. Пусть она поспит еще немного.

— Хорошо, — кивнул маэстро. — Вы правы.

— Я вызову вас перед стартом.

Ничто больше не удерживало коллант Пробуса в Бравильянке. Их ждал мар Яффе, ждал профессор Штильнер, ждала прежняя жизнь: выходы в волну, полеты из конца в конец Ойкумены… Долой призраков! К черту стаи фагов! По крайней мере, коллантарии на это очень надеялись. Но старт колланта — зрелище не для набожных и — чего греха таить! — суеверных бравильянцев. Что за слухи пойдут по городу, взлети коллант при всем честно́м народе? Паника в осажденной крепости — подарок генералу Лефевру. Поэтому — тихо, не привлекая внимания, в уединенном месте за городскими стенами. Полыхнет на берегу, за деревьями — мало ли взрывов пережила Бравильянка? Все живы, разрушений нет?

Слава Богу!

V

V