– Изучат, тетушка Марта. − Следователь кивнул. − Изучат, занесут в каталоги, пронумеруют и как-нибудь назовут. Но вы правы − это не обычные Другие. Это… что-то новое. Что-то, я бы сказал, с промышленным уклоном. Новые времена, новые порядки − ничего тут не поделаешь. Были одушевленные деревья с дриадами, живые озера с водяными, а теперь, надо понимать, будут разумные машины. Меня, кстати, это немного пугает.
– Вас и фотомашины пугают. − Форинт фыркнул. − А что до разумных машин, так мне через месяц на фабрику привезут электрический арифмометр новой модели. Английский! Заменяет десять счетоводов, а уж с какой скоростью работает, вы просто не поверите! И считать может каждый раз по-разному, вот в чем красота-то! Там такие, знаете, картонные карточки с дырочками…
…Когда они выпили еще по два стакана, выяснилось, что Фигаро неплохо разбирается в управлении электрическими арифмометрами: для этого оказалось достаточно базовых знаний квазиматематики. Форинт откуда-то притащил стопку бумаги и перо и вскоре кухонный стол превратился в нечто вроде чертежной доски.
– …вот, смотрите, Фигаро: тут есть такой… ну, вроде как, моторчик. И есть такая катушечка, а у нее два положения: включена и выключена…
– …это как при унификации заклятий − ну просто один-в-один! Если соблюдены условия в первом блоке, то выполнится связанный с ним блок, а если нет, то вот этот…
– …тут ведь можно и проще сделать: берем такой ма-а-аленький переключатель…
– …если этот ваш арифмометр-самосчет как-то присобачить к эфирному проводнику… Он ведь считает жуть как быстро! Тогда заклятье можно вообще адаптировать на месте, понимаете?..
…Ф-ф-фух! − Форинт провел рукой по вспотевшему лбу и разлил остатки из бутылки по стаканам. − Ну и дела! Чувствую, нужно будет ехать на поклон к вашим колдунам из Университета Других Наук. Да если это ваше колдовство да с новой техникой в один котел…
– Не пугайте меня, Форинт. − Фигаро взмахнул руками. − Я недавно видел что из этого выходит… Хотя эта ваша фабрика меня спасла от верной гибели, так что я, в общем, не в претензии.
– Кстати! − Фабрикант щелкнул пальцами. − Чуть не забыл! Возьмите, Фигаро, это ваше.
С этими словами он достал из-под стола тяжелый кожаный саквояж и бухнул его на стол. В брюхе саквояжа зазвенело.
– Тут ваши деньги. Шестьдесят тысяч, как и договаривались. Я свое слово держу всегда.
– О…
– А это вам подарок от меня. − Форинт протянул следователю большой сверток плотной коричневой бумаги. − Как компенсация. Я и представить себе не мог что вам придется рисковать жизнью, так что берите, берите…. И учтите: если попробуете отказаться − вы мой смертный враг на всю жизнь.