– Не важно.
Кира расхохоталась.
Следующими на Помпилио оказались ботинки, и их он одобрил:
– Удобные и кожа мягкая.
– Я предположил, что ваш визит на Тердан может быть сопряжен с энергичными действиями, и подобрал спортивную модель.
– Ты поступил правильно, Теодор… и пиджак… тоже удобен.
– Очень хорошо, мессер, – Валентин показал еще одно приобретение: – Наплечная кобура, мессер, специально для «Улыбчивого Ре». Бамбада прекрасно разместится под пиджаком и останется незаметной для неопытного взгляда.
– Замечательное решение, Теодор. Что бы я без тебя делал?
– Благодарю, мессер.
– Пожалуйста, – добавила Кира.
Помпилио несколько секунд смотрел на улыбающуюся жену, после чего кивнул:
– Мне нравится, что ты не забываешь о мелочах. Спасибо.
– Но ведь ты понимаешь, что это еще не все мелочи?
– Не все?
– Адира? – возглас показал, что продолжение стало для слуги сюрпризом.
Рыжая отставила бокал и раскрыла коробочку, которую в числе прочего внесли слуги.
– Мне кажется, тебе пойдут эти усы! – сообщила она, извлекая из коробочки нечто лохматое, судя по всему – театральную принадлежность.
Несколько секунд Помпилио ошарашенно взирал на то, что жена держала в руках, после чего яростно осведомился:
– На кого я буду похож?
– Ты собирался посетить Тердан инкогнито? Даю слово, у тебя получится.