Светлый фон

Помпилио вновь посмотрел на слугу.

– Костюм, который адира приготовила для вас, также приобретен в заведении готового платья, мессер, – сообщил Валентин. – Вы сможете оценить его качество.

– Теодор?

– У нас не было выхода, мессер: времени оставалось немного, ваш любимый портной…

– Только не делай вид, что удивлен, – перешла в атаку опомнившаяся Кира. – Я понимаю, что месвары шьют на заказ, но твоя цапа или штаны-карго…

– Да, – поджал губы Помпилио.

– Разумеется, адира, – подтвердил слова хозяина Валентин.

– Если я выгляжу как цепарь, это не значит, что я приобретаю одежду в том же магазине, что и они, – добавил дер Даген Тур и покосился на слугу. Тот немедленно добавил в бокал хозяина вина. – Видишь, как я нервничаю?

– Ты?

– Семейная жизнь сделала меня излишне впечатлительным.

– Я читала, что впечатлительные мужчины отличаются послушанием, – рассмеялась Кира и ткнула пальцем в костюм: – Надень это.

– Теодор, в нашем доме завелись странные книги.

– Я читала ту книгу в юности, – уточнила рыжая прежде, чем слуга нашелся с ответом. – Но это не важно – надевай.

Тон Киры не оставлял сомнений в том, что своего она добьется, поэтому Помпилио нехотя выбрался из кресла и дважды обошел манекен, разглядывая костюм с подозрением. Валентин неотступно следовал за хозяином.

– Я должен буду появиться в этом на Тердане?

– Боюсь, что так, мессер.

– Надеюсь, репортеры не сделают компрометирующих фото?

– Вы собирались посетить Тердан инкогнито, мессер, – напомнил Валентин.

– Ах да… – Помпилио остановился и уставился на довольную жену.

– Чтобы у тебя был выбор, я распорядилась приготовить два костюма, – хихикнула Кира и вновь хлопнула в ладоши.