— Кто сделал заказ? — собственный голос показался Маадэру почти чужим, — Кто открыл охоту на Велрода?
Бернарделли молча потушил сигару в пепельнице.
— Вы еще не догадались? Ее открыл господин Нидар.
Маадэр уставился на окровавленного Нидара. У того шевелились губы — кажется, он пытался что-то сказать.
— Нидар заказал вам Велрода?
— Да. За достаточно хорошую сумму.
— И ни словом не обмолвился про полный контейнер смертельно-опасного био-софта?
— Ни малейшего намека.
— Дураки… — вдруг неожиданно четко сказал Нидар, глядя на них налившимися кровью страшными глазами, — Ду…
Один из охранников шагнул вперед и коротко ударил его в челюсть. Нидар пошатнулся вместе со стулом и уронил голову на грудь. На пол упало несколько густых капель.
Бернарделли погрозил своему подчиненному пальцем, тот покорно отошел.
— Признаться, картина получилась сложной. Может, у вас, господин Маадэр, получится ее понять. И рассказать мне. Вы ведь попытаетесь?
Маадэру захотелось оказаться далеко за пределами этого дома. Далеко за пределами этой планеты.
«Следующим на стуле буду я, — подумал он, — Следующим буду я… И тогда они узнают все, что захотят».
Для Бернарделли, казалось, чтение чужих мыслей не было значительно сложностью.
— Если вы расскажете нам все, что знаете, это будет по достоинству оценено, — сказал он мягко, — Господин Нидар не хотел с нами сотрудничать. Нам пришлось отрезать все пальцы на его ногах чтобы он осознал свои заблуждения. Поэтому постарайтесь строить разговор правильно.
— Возможно, я догадываюсь, что тут… здесь произошло, — вздохнул Маадэр, — Лишь в общих чертах, без деталей. У меня была возможность посмотреть на это дело с… разных точек зрения.
Бернарделли принял расслабленную позу. Хотя его тело и прежде не выглядело напряженным.
— Я слушаю вас.
«Накачай мне в кровь побольше кислорода, Вурм. Кажется, мне предстоит длинный рассказ».