Светлый фон

– Мой племянник охотился вчера с вами на рябчиков?

Харкурт взглянул теперь на герцога.

– Мы выехали туда вместе, но он по пути передумал. И вернулся в замок.

– Один? – поинтересовалась Кендра.

– Да.

– То есть вы точно не знаете, вернулся ли он в замок?

– У меня нет причин сомневаться в этом. Он выглядел не очень хорошо.

Кендра кивнула. Откинувшись назад, она посмотрела на герцога, затем сказала:

– Спасибо, что уделили нам время, капитан Харкурт. Надеюсь, мы не причинили вам слишком много неудобств.

– Я могу идти?

– Если только вам больше нечего добавить.

– Нечего. – Харкурт поднялся, опрокинул свой виски и поставил стакан на соседний столик. – Спасибо, сэр, – он посмотрел на Кендру и добавил: – Мисс.

Когда они остались одни, Элдридж сказал:

– Будет несложно выяснить, остался ли капитан до конца вчерашней охоты. Однако то, как он говорил о прошлом воскресенье, показалось мне уклончивым.

– Согласна. Он что-то скрывает о той ночи. Может, лорд Гэбриэл прольет на это свет. – Кендра с нетерпением ожидала разговора с младшим братом Алека. У него взрывоопасный характер, а это означает уязвимость в случае давления. Если она проявит определенную настойчивость, ей, может, даже удастся получить какие-то ответы.

* * *

Харкурт был прав: Гэбриэл выглядел плохо. Его кожа имела бледно-серый оттенок, глаза были опухшими и воспаленными. Когда он вошел в гостиную, исподлобья посмотрел на Кендру, будто обвиняя ее в том, что дядя заставил его сюда явиться. Затем он стал делать вид, что не замечает ее.

– Сэр? Вы хотели поговорить со мной?

– Мы с мисс Донован хотели бы задать тебе пару вопросов. Пожалуйста, садись, мой мальчик.

Кендра заметила, что Гэбриэл бросил голодный взгляд в сторону декантеров на столике у стены. Затем он сглотнул комок, повиновался и сел на диван напротив Кендры и герцога.