– Секундочку! – Петушиная книга раздула свою суставчатую шею так, что та стала чуть ли не толще руки Фурии. – Я была сотворена из библиомантики чистейшей воды. Если считать это критерием, то…
– Я понимаю тебя, – ответила Фурия, – но Изида считала, что Форнаксу можно доверять. – Сама она сильно сомневалась в том, что Изидин план может увенчаться успехом. – До тех пор, пока нам неизвестно местонахождение Ментаны, мне следует как можно быстрее вернуться в резиденцию. Но мы не можем оставить здесь «Бланш» без охраны.
– Кажется, этот корабль вполне способен постоять за себя, – заметила петушиная книга.
– Что ты вообще собираешься с ним делать? – поинтересовался Джим.
– Я всё объясню тебе дома. Я прямо сейчас отправилась бы в путь на «Бланш», но я не могу допустить, чтобы Ментана заполучил «Книги творения».
– Ты же сама спрятала их, – вмешалась петушиная книга. – Они в безопасности. – Только теперь до неё дошло,
– Я хочу отвезти их в безопасное место. Это не одно и то же.
– Я протестую! – возопила петушиная книга.
Джим казался удивлённым, но не обескураженным, что само по себе было выдающимся фактом. Он набрал воздуху в лёгкие и произнёс:
– Чернильные поганки – экслибры. Или когда-то были экслибрами. Это означает, что у них есть такое же право жить в мире и спокойствии, как и у жителей гетто.
За эти слова Фурия чуть не бросилась ему на шею. С тех пор как она про себя решила привести свой план в исполнение, её мучили сомнения. Было так здорово, что хоть кто-то был с ней безоговорочно согласен.
– Спасибо! – поблагодарила она от всего сердца. – Это ты тоже узнал от баронессы?
– И это, и ещё некоторые вещи. На свете было не много людей, с которыми она могла говорить.
–
– Нет. И я уверена: именно поэтому Изида была убеждена в том, что Форнакс был бы для тебя хорошим стражем. В глубине души он неплохое существо. Слегка высокомерный, а так ничего.
– Хвастунов никто терпеть не может! – выкрикнула петушиная книга.
Фурия и Джим взглянули на неё, усмехнувшись.
– Нет, я