— Познакомься с ребятами, Дэниел, — проворковал Карл. — Это твои новые подчинённые.
— Кто они? — с подозрением поинтересовался Роско.
— Представьтесь, — приказал король. Шедший ближе всего к Дэниелу коренастый паренёк отрапортовал:
— Лейтенант Карус Бром, второй отряд восьмой роты Корпуса штурмовиков. Рад знакомству, — лицо молодого лейтенанта усеивали веснушки, но смешным он не казался. Уголки его рта тянулись вниз и, казалось, штурмовик просто не умел улыбаться.
— Бром? А что же не Барий? — съязвил Дэниел и повернулся к королю. — Корпус штурмовиков. С ними вы отняли власть у Пендлтонов, не так ли?
Карл погрозил Роско пальцем.
— Опасные разговорчики ведёшь, дружок. А вдруг кто услышит? — король почёсал бровь, и его лицо залило умиротворение. — Моих ребят официально не существует. Их просто нет в структуре Синдиката. Им я доверяю даже больше, чем себе. И теперь они в твоём распоряжении.
— Это всё прекрасно, сэр, но как нападение на меня и заговоры связаны с походом на Нижние Уровни? При чём здесь война?
Они прошли мимо кухни, и Дэниел чуть не закашлялся от резких запахов специй. Не привык он к таким кушаньям, совсем не привык.
— Ты думаешь, я отправлю тебя туда с горсткой штурмовиков? — Карла будто оскорбили предположения Роско. — Нет, сначала тебе придётся встретиться с леди Карфилд. Попроси её выдать бойцов. Не захочет — заставь. Апеллируй к её здравому смыслу. Она боится потерять государственные контракты, поэтому выделит тебе солдат. Заодно ты у неё узнаёшь про тех, кто на тебя покушался.
— Они не убийцы, — вспомнил Дэниел слова леди Арден. — Они наёмники.
— Вот как? Что ты знаешь о нападавших? — поинтересовался Карл. В его глазах возник опасный блеск.
— Отморозки сумели пробраться в Королевскую гвардию. Вполне может быть, что они подкупили маршала, — ответствовал Дэниел. — Всё может быть!
— Ты знаешь, что с них удалили все опознавательные знаки? Ни номеров лицензий, ни отпечатков пальцев, ничего. Даже слепки зубов и сканирование глаз ничего не дали. Парней будто не существовало. Обычно наёмные убийцы предпочитают оставлять хоть какие-то метки, чтобы люди знали — это заказ. Твои же ребята оказались призраками. Ты представляешь себе, как дорого всё это стоит?
— Их могли нанять только вы, — ответил Дэниел. Карл захохотал, запрокинув голову.
— Ой, не могу! — повторял он, стуча кулаком по открытой ладони. — Ой, насмешил! Господи, помилуй! Ты мне нужен живым, Дэниел!
— А как ещё это объяснить? — произнёс Роско. — Их приняли в Королевскую гвардию. Это должны были быть проверенные люди с идеально чистым прошлым.