А когда
— Джон Артурович, а кто вам подсказал такое странное для англичан кодовое название операции: «Валькирия»? Уж не сам ли Ларри Флинт?
— Нет, Государь, — удивленно обернулся тот, — его уже тогда с нами не было. Мне помнится, это Ее Величество: она как раз тогда читала Снорри, «Младшую Эдду», ну и… А что?
— Да так… — дернул углом рта Иоанн. — Не нравится мне это название, вот не нравится — и всё тут… Но теперь уж — не поменяешь.
Глава 27
Глава 27
Скованные одной цепью, связанные одной целью
Скованные одной цепью, связанные одной цельюThe Soviets are our adversary. Our enemy is the Navy. Советы — нам соперник. Враг — это Военно-морской флот. Генерал Лемэй, командующий Военно-воздушными силами США
The Soviets are our adversary. Our enemy is the Navy.
Советы — нам соперник. Враг — это Военно-морской флот.
— Ну, и чем нас нынче порадует «Совсем особая контрразведка», полковник?