Светлый фон

— Я отчаянно надеюсь, что история не повторится. Для меня было бы страшнее самой лютой пытки приговорить Моргану, как пришлось уже поступить с Маргуазой.

— Моргана не отравительница. И я не поверю в то, что она предательница, — во всяком случае, пока не получу доказательств покрепче, чем то письмо, что передала тебе Ковианна.

Арториус не сдержал удивления.

— Тейни узнала об этом?

— О да. Она заставила менестреля сознаться после того, как ты, не сказав никому ни слова, очертя голову ускакал из Кэрлойла.

Арториус фыркнул.

— Если так, мне жаль беднягу менестреля. Твоя племянница не из тех женщин, которым я легко осмелился бы перечить.

Анцелотис ухмыльнулся.

— Целиком и полностью в этом с тобой согласен. Могу я прочесть письмо?

Дукс беллорум поколебался, потом полез в притороченную к седлу кожаную сумку и достал из нее сложенный кусок пергамента. Анцелотис торопливо пробежал письмо глазами; Стирлинг пытался разобрать хотя бы первую строку. Устную речь он благодаря слиянию с сознанием Анцелотиса понимал, а вот с письменной пока не справлялся. Анцелотис беззвучно перевел ему содержание, и Стирлинг — так же беззвучно — застонал. Все это и впрямь выглядело хуже некуда… если, конечно, и впрямь передавало подслушанный Ковианной разговор. Альянс с ирландцами посредством брака Медройта и наследницей далриаданского престола… Стоило ли удивляться, что Арториус так спешил на север в попытке удержать Моргану от необратимых поступков?

Едва он вернул злосчастный клочок пергамента Арториусу, как со стороны Кэр-Бирренсуорка на дороге показалась группа скачущих во весь опор всадников.

— Похоже, опять дурные новости, — буркнул Арториус, и Анцелотису пришлось нехотя согласиться с ним — тем более что в приближавшихся всадниках они без труда узнали гэлуидделских катафрактов. Их командир тоже узнал дукс беллорума, ибо, подскакав, они остановили лошадей и отдали честь.

— Вы не видали Лайлокена, менестреля? — с места в карьер спросил командир.

Стирлинг ощутил в животе неприятную пустоту.

— Я перебросился с ним парой слов милях в десяти — двенадцати дальше по дороге, — ответил Анцелотис и махнул рукой в направлении Кэрлойла.

— Значит, у нас есть еще шанс догнать ублюдка. Король Медройт послал нас за этим Богом проклятым изменником, дабы он предстал перед судом.

Анцелотис негромко охнул; Арториус же потемнел как туча.

— Король Медройт? — переспросил он негромким, угрожающим тоном. — Ты точно не имел в виду королеву Моргану?

Командир замешкался с ответом: его эта новость тоже явно выбила из колеи, равно как и то, что натворил Лайлокен, — что бы это ни было.