– Но я не смог достать лицензию!
– Вот именно! Том, я боюсь, что они попадут в неприятности. Уилмор сам по себе человек увлекающийся. А на пару с Джеком… Я не хочу сказать ничего плохого о капитане…
– Я понимаю, что вы хотите сказать, Грета. Разумеется, нам нельзя их отпускать.
Причины, по которым Том считал, что мистера Картрайта и капитана Боулмингтона нельзя было выпускать из дома, были куда более прозаические. В окрестностях Стратфорда-на-Эйвоне динозавры давно уже не водились. А вот встретиться с оройнами эта бравая парочка могла запросто. Кроме всего прочего, у них не было ружей. То есть охота не могла состояться ни при каких условиях.
Это было невозможно потому, что это было невозможно.
Вот и все.
– Так что нам делать, Том?
– Кажется, я знаю, – лукаво улыбнулся Том. – Подождите меня здесь, миссис Картрайт.
Том быстро взбежал на третий этаж, распахнул дверцы чулана и, встав на цыпочки, заглянул на самую верхнюю полку, где хранились давно уже никому не нужные вещи.
Чтобы добраться до коробки с игрой, ему пришлось разгрести залежи других ненужных вещей. Честно сказать, он даже не знал, что хранится в коробках, пакетах и свертках, которые он аккуратно перекладывал с места на место.
– Вот, Грета! – Том радостно улыбался, вручая миссис Картрайт коробку. – Это их займет!
– Что это? – удивленно посмотрела на большую разноцветную коробку женщина.
– «Монополия». Настольная игра.
– Ты полагаешь, им это будет интересно? – с сомнением посмотрела на Тома миссис Картрайт.
– Вне всяких сомнений! – заверил ее Том.
– Что ж, – миссис Картрайт салфеткой обтерла с коробки пыль. – Попробую предложить им после завтрака.
– А где они сейчас?
– В саду! Обсуждают детали предстоящей экспедиции!
– Ахав тоже там?
– Да, я видела, как он прошел.